| O como esa nota de suicidio que garabateó el hijo de Barlett. | Open Subtitles | , أو مثل تلك الكلمات من مذكرة أنتحار ولد بارتليت |
| Este es el único lugar donde me siento bien O como yo misma, al menos. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أشعر فيه بخير أو مثل نفسي، على الأقل |
| Podíamos ser como ellos, O como los protagonistas de un libro de aventuras, como Aladdín o El Libro de la Selva. | TED | يمكننا أن نكون مثلهم أو مثل شخصيات في كتاب مليء بالمغامرات مثل علاء الدين أو كتاب الأدغال |
| ¿Es como el cristal de un invernadero O como una manta aislante? | TED | أهو مثل زجاج الدفيئة، أو مثل بطانية عازلة؟ |
| Así que tal vez deberíamos ser más como el atleta profesional, o deberíamos ser más como ese incansable programador, O como ese investigador apasionado. | TED | لذا ربما يجب أن نكون مثل هذا الرياضي المحترف، أو مثل هذا المبرمج الذي لا يكل، أو مثل هذا الباحث الحالم. |
| Si Uds. son como yo O como mis hijas, lo último que les disgustó posiblemente también haya tenido que ver con una situación injusta, | TED | لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي، فآخر شيء يزعجك ربما يتعلقُ أيضًا بالإجحاف. |
| O como cuando no grabé el final de City Slickers 2. | Open Subtitles | أو مثل عندما خربت تسجيل فيلم سيتي سليكرز ولم أسجل الخاتمة |
| O como cuando los presos hacen trenes. | Open Subtitles | تكون خادمة للأخريين أو مثل السجناء الذين يحاولون إمتلاك القطار |
| Ellas son como bonitos rompecabezas con piezas faltantes, o un gran libro sin final, O como mi viejo decía, | Open Subtitles | أنهن مثل لغز جميل بقطع مفقودة أو كتاب رائع بلا نهاية أو مثل ما كان يقول أبي |
| Es ella como una hervidora de conejos O como Bonnie y Clyde? | Open Subtitles | مثل شخصية الأرنب الماشي أو مثل المجرمين بوني وكلايد؟ |
| No quiero lucir anticuado O como si estuviera atrapado en el barro, | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو مثل الشايب أو مثل اللي متعلق في الطين، |
| Porque no usas ese tiempo para hacer lo que te apasiona, como trenes eléctricos, O como juguetes de Gandalf, o algo así? | Open Subtitles | لماذا لا تستغل هذا الوقت وتسعى وراء طموحاتك مثل نماذج القطارات أو مثل لعبة تشبه غراندالف أو شيء من هذا القبيل ؟ |
| Es una especie de Pac-Man revertido O como hacer un laberinto empezando por el final. | Open Subtitles | إنها نوعا ما كالمناورة العكسية أو مثل السير بمتاهة من النهاية. |
| Ni siquiera tengo algo como el reloj de su abuela, o, como... un par de gafas. | Open Subtitles | لأ أملك لها أي شيئ مثل ، ساعة جدتها .. أو مثل |
| El comportamiento de una cigarra es rígido, pero un ser humano es único en el sentido de que podemos actuar como una abeja O como una cigarra. | Open Subtitles | لذا فإن سلوك الجراد جامد, و لكن سلوك الانسان فريد من نوعه لأننا نستطيع أن نتصرف مثل النحلة أو مثل الجراد. |
| O como su padre, tal vez sabe cómo emplearse a fondo. | Open Subtitles | أو مثل والدها، ربما هي تعلم كيف تكون في بعض الأحيان قاسية |
| Estoy segura, si os despiden, habrá algo como un gran finiquito O como un gran acuerdo como los de los presidentes ejecutivos. | Open Subtitles | يوجد , مثل , مجموعة غالية لإنهاء الخدمة أو , مثل منطاد يحمل شيئاً ذهبياً من مجلس الإدارة |
| O como en las películas cuando visten a un mono con el traje de un botones. | Open Subtitles | أو مثل , بالأفلام عندما يلبّسون شمبانزي في زي مندوب |
| O como un bicho caminando por el pelo de Stevie Wonder. | Open Subtitles | نعم، أو مثل حشرة تمشي من خلال شعر ستيفي وندرو. |
| O como Joe Morgan intentando ganar el título de bateo para los Reds del 75. | Open Subtitles | أو مثل جو مورغان محاولة لكسب عنوان الضرب ل'75 ريدز. |
| Siempre tuve la sensación de que era un ángel o algo así. | Open Subtitles | لطالما كن لدي احساس بأنه ملاك أو مثل هذا |