| Una vez que confirmes que Egeo está muerto, intervendré... y restableceré el orden. | Open Subtitles | عندما تبلعني بأن الملك أيجيوس قد مات سأخطو أنا وأصدر أمراً |
| Todos se unirían a su alrededor... y por respeto a su querido Egeo... escogerían a Palas para reemplazarlo. | Open Subtitles | وسيتحد الجميع من حوله وانطلاقا من احترامهم للمحبوب أيجيوس سيختارون بالاس بديلا له |
| Por favor, hijo de Egeo... la alternativa es el encarcelamiento y la tortura. | Open Subtitles | أرجوك أنت أبن أيجيوس البديل هو أن تتعرض للسجن والتعذيب |
| ¿me has traído junto al hijo de Egeo... para que pueda guiarme a las puertas del rey? | Open Subtitles | هل تعمدتي أن تضعيني مع أبن أيجيوس وبهذا يأخذني إلى بوابة الملك؟ |
| Una visión que tuve antes... de Egeo, rey de Atenas, destruyendo nuestro mundo. | Open Subtitles | رؤية شاهدتها من قبل أيجيوس ملك أثينا سيدمر عالمنا |
| Egeo rey de Atenas, dale el coraje para enfrentar a su hijo abandonado. | Open Subtitles | أيجيوس ملك أثينا أعطيه الشجاعة ليواجه أبنه العاق |
| Suena como otro de los... torpes esquemas del rey Egeo. | Open Subtitles | هذه الحركة من حركات الملك أيجيوس قاتل الخنازير |
| Que el primogénito del rey Egeo, hijo de Pandión... padre de Atenas... sangre de los halos dorados de la noche, sea por siempre conocido... como "Héroe... príncipe de Atenas". | Open Subtitles | لندع الولد البكر للملك أيجيوس أبن بانديون والد أثينا |
| Sí, mantenerlo alejado de Atenas, particularmente del rey Egeo... mientras trabajamos para entrar a la ciudad para matar a Egeo... pero no deberíamos matar al ateniense. | Open Subtitles | نعم, أبعدوه عن أثينا وخاصة عن الملك ايجيوس ونحن نحاول دخول المدينة لقتل أيجيوس |
| El mundo te conocerá por siempre... como Egeo el rey cobarde. | Open Subtitles | سيتذكر العالم من أنت على مر السنين أيجيوس .. الملك الجبان |
| Supongo que por eso el rey Egeo lo robó... en primer lugar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب سرق الملك أيجيوس ذلك في المقام الأول. |
| Es un desperdicio terrible, hijo de Egeo. | Open Subtitles | وهذا هو رهيب النفايات، ابن أيجيوس. |
| Deprisa, hijo de Egeo, antes de que pierda la paciencia... y los mate a todos sin pensarlo. | Open Subtitles | أسرع يا أبن أيجيوس قبل أن أفقد صبري وأقتلكم جميعاً بدون هوادة |
| El rey Egeo un día será responsable Por la muerte de todos los dioses. | Open Subtitles | الملك أيجيوس سيكون يوما ما مسؤولاً عن قتل الألهة |
| Eres débil, hijo de Egeo, dirige mis ansias mortales. | Open Subtitles | انت ضعيف يا أبن أيجيوس والعواطف يتحكم بك |
| ¡Cede, hijo de Egeo... o tus amigos mueren! | Open Subtitles | أستسلم يا أبن أيجيوس أو سيموت صديقك |
| Ríndete, hijo de Egeo, o tu amigo muere. | Open Subtitles | أستسلم, أبن أيجيوس أو سيموت صديقك |
| ¡Hijo de Egeo! ¿Qué clase de bestia? | Open Subtitles | أبن أيجيوس, أي نوع من الوحوش ترى؟ |
| Egeo... él lleva la promesa de la liberación inmortal. | Open Subtitles | أيجيوس أنه يحمل سبيلنا الوحيد للخلود |
| Hijo de Egeo, ¿aceptas la mano de tu padre? | Open Subtitles | أبن أيجيوس أتقبل أن تكون تحت أمرة الملك |
| Apenas estaba atada al hijo de Aegeus por las leyes del matrimonio. | Open Subtitles | " نادرا ما كنت مُلزَمة تجاه "نجل (أيجيوس) بقوانين الزواج |