| -No tiene nada que ver con esto. - ¿Adónde fuiste a continuación? | Open Subtitles | لا يوجد سبب محدد لعمل أي شئ أين ذهبت بعد ذلك ؟ |
| - Estaba llevándole la cena. - Esa noche más tarde, ¿a dónde fuiste? | Open Subtitles | كنت أجلب لك حسائك في تلك الليلة ، أين ذهبت ؟ |
| Nadie parece tener interés en saber adónde fue a parar el resto del dinero. | UN | ويبدو أنه لا أحد يسأل أين ذهبت بقية الأموال. |
| Sé que soy la nueva pero... ¿adónde se fue el avión? | Open Subtitles | أعلم أنّي الشخص الجديد ولكن إلى أين ذهبت الطائرة بالضبط؟ |
| Ted, he notado que falta algo de dinero, y necesito saber dónde está. | Open Subtitles | تيد لقد لاحظت فقدان بعض المال وأريد أن أعرف أين ذهبت |
| Ahora, no solo se debe hacer este tipo de esfuerzos para averiguar a dónde fue el dinero en negocios como éste. | TED | الآن، فإنه لا ينبغي أن تأخذ فقط هذه الأنواع من الجهود لمعرفة أين ذهبت هذه الأموال في صفقات من هذا القبيل. |
| La verdadera pregunta es... ¿A dónde se fue después? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هنا هو إلى أين ذهبت بعد ذلك؟ |
| El interrogante sigue siendo: ¿A dónde ha ido a parar todo ese dinero? ¿Acaso todo ese dinero ha terminado en los bolsillos de los grandes fabricantes de armas, los contratistas de seguridad y otros? | UN | ويبقى السؤال: أين ذهبت كل هذه الأموال؟ ألم تذهب كل هذه الأموال لتملأ جيوب كبار صناع الأسلحة وشركات الأمن وما إلى ذلك؟ |
| Pero podría fácilmente enfocarme en ti adónde fuiste luego del altercado fuera de una casa que, horas después, era un baño de sangre. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني التركيز بسهولة عليك أين ذهبت بعد المشاجرة خارج منزل بعد ساعتين ومغطّاة بالدماء |
| - Hola, bebé. ¿Adónde fuiste anoche? | Open Subtitles | ـ مرحباً يا عزيزي، أين ذهبت البارحة؟ |
| ¿A dónde fuiste anoche al salir de El lobo y la rosa? | Open Subtitles | أين ذهبت الليلة الماضية بعد خروجك من حانة الذئب و الوردة؟ |
| Antes de que discutamos nada más, quiero saber a dónde fuiste. | Open Subtitles | قبل أن نناقش أي شيء آخر أريد أن أعرف أين ذهبت |
| "Solitario, ¿adónde fue esa mujer anticuada sencilla, conservadora de un solo hombre y sin embargo tan feliz?" | Open Subtitles | أيها الوحيد ، أين ذهبت السيدة الغير معقدة ، الغير متحررة و بالرغم من ذلك ، السعيدة |
| Hay retroceso. ¿Adónde fue el retroceso? | Open Subtitles | هناك قوة ارتداد. إلى أين ذهبت قوة الارتداد؟ |
| En fin, quería preguntarte: ¿Sabes adónde se fue? | Open Subtitles | على أي حال، كنت سأسألك هل تعرف أين ذهبت ؟ |
| ¿Dónde está el comunicador original? | Open Subtitles | هل تعلم أين ذهبت وحدات أكوادنا الأصلية ؟ |
| ¿Puedo preguntar a dónde fue cuando dejó al abogado la noche del asesinato? | Open Subtitles | هل يمكن أن أسأل ألى أين ذهبت عندما غادرت مكتب المحامي ليلة الجريمة ؟ |
| ¿A dónde se fue la "Bella Economista"? | Open Subtitles | أين ذهبت تلك المرأة الجميلة المقتصدة؟ |
| Tú sabes a dónde no ha ido pero yo sé dónde ha ido. | Open Subtitles | أنت تعرفين أين لم تذهب و لكنى أعرف أين ذهبت |
| ¿Dónde fuiste? | Open Subtitles | أَخذَ حقَّ السؤال خارج أفواهِنا أين ذهبت ؟ |
| ¿Dónde están esas copias que no han sido vendidas? | Open Subtitles | السؤال هو, أين ذهبت كل النسخ الغير محسوبة؟ |
| ¿Dónde has estado escondido todos estos años, hijastro? | Open Subtitles | إلى أين ذهبت ومت كل هذه الأيام ياابن زوجي؟ |
| Anoche... ¿adónde te fuiste de aquí? | Open Subtitles | ليلة الماضية.. أين ذهبت عندما رحلت من هنا؟ |
| ¿Dónde, adónde Se ha ido Gigi? | Open Subtitles | "إلى أين, إلى أين ذهبت (جيجي)؟" |