| Tercera: Gibraltar podrá continuar siendo una colonia británica o revertir a España, pero cualquier otra opción esta excluida. | UN | وثالثا: يمكن لجبل طارق أن يظل مستعمرة بريطانية أو يعود إلى إسبانيا لكن أي خيار آخر يعتبر مستبعدا. |
| En conclusión, Gibraltar podrá ser británico o español pero cualquier otra opción está excluida. | UN | وعلى هذا فإن جبل طارق يمكن أن يكون بريطانياً أو إسبانياً، ولكن يستبعد أي خيار آخر. |
| ¿Qué otra opción tienen? | Open Subtitles | أي خيار آخر لديهم؟ |
| No tenían ninguna otra opción más que aplastar la instalación con la nave. | Open Subtitles | لم يكن لديهم أي خيار آخر سوى صدم المنشأة بواسطة السفينة |
| ¿Qué alternativa tienen en este momento? | Open Subtitles | أي خيار آخر يملكوه في هذه اللحظة؟ |
| Si hubiera alguna otra opción, ¿no crees que la tomaría? | Open Subtitles | ،إذا كان هناك أي خيار آخر ألا تظني بأني كنتُ سأختاره؟ |
| ¿Qué otra alternativa tenía? | Open Subtitles | أي خيار آخر كان لدي؟ |
| Sin embargo, podría querer cualquier otra opción. | Open Subtitles | ربما كانت لتوافق على أي خيار آخر ، رغم ذلك |
| De no ser así, el tribunal debe asegurarse de que el acusado sea informado, a fin de que pueda considerar cualquier otra opción que tenga " . | UN | وإلا، كان عليها أن تتأكد من أن المتهم على علم بذلك بحيث يتسنى له النظر في أي خيار آخر متبق له " . |
| Señor Presidente, creemos que conviene reflexionar positivamente en torno a una alternativa de esta naturaleza o cualquier otra opción que usted y los miembros de la Conferencia estimen apropiada. | UN | ونرى أنه يتوجب علينا النظر بصورة جديّة في بديل من هذا القبيل أو أي خيار آخر تعتبرونه أنتم سيدي الرئيس وأعضاء المؤتمر مناسباً. |
| Qué otra opción tenemos? | Open Subtitles | ــ أي خيار آخر لدينا؟ |
| ¿Qué otra opción tengo? | Open Subtitles | و أي خيار آخر لدي؟ |
| ¿ Qué otra opción tenemos? | Open Subtitles | أي خيار آخر نملك؟ |
| A este respecto, se entiende que la libre determinación no equivale necesariamente a la independencia ni a ninguna otra opción en particular. | UN | فتقرير المصير لا يعني الاستقلال أو أي خيار آخر. |
| Pero podemos hacer que funcione porque no tenéis ninguna otra opción. | Open Subtitles | لكن يمكننا إنجاحه لأنكم لا تملكون أي خيار آخر. |
| No tenemos ninguna otra opción. Huyamos. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار آخر , دعنا نهرب |
| ¿Qué alternativa tenemos? | Open Subtitles | أي خيار آخر لدينا؟ |
| - ¿Qué alternativa tenemos? | Open Subtitles | - أي خيار آخر لدينا؟ |
| ¿Hay alguna otra opción, Aarav? | Open Subtitles | هل عندنا أي خيار آخر يا أراف ؟ |
| No te preguntaría si tuviera alguna otra opción. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب ذلك إن كان لدي أي خيار آخر |
| ¿Qué otra alternativa tenemos? | Open Subtitles | أي خيار آخر لدينا؟ |
| Créame, no acudiría a usted si tuviese otra elección. | Open Subtitles | صدقني، لم أكن لآتي إليك إن كان لدي أي خيار آخر |
| No tenemos otra opción excepto pagarte por esto. | Open Subtitles | لا نملك أي خيار آخر سوا الدفع لك لتقوم بذلك |
| Ante las frecuentes restricciones que dificultan su acceso al sistema de enseñanza, a menudo los niños migrantes no tienen más remedio que trabajar. | UN | وبسبب القيود المتكررة التي تحول دون وصول الأطفال المهاجرين إلى خدمات التعليم، غالباً ما لا يُترك لهؤلاء الأطفال أي خيار آخر سوى العمل. |
| No se debe pensar erróneamente que no hay otra opción que tomar medidas para reducir apreciablemente las emisiones de gases de efecto invernadero. | UN | ويجب ألا يتوهم أحد أن هناك أي خيار آخر عدا العمل على تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بدرجة كبيرة. |