"أُختي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi hermana
        
    • hermanita
        
    • hermana es
        
    • ¡ Hermana
        
    Mis padres se divorciaron y a mi hermana la arrestaron. TED لقد تطلق والدي .. وتم اعتقالي مع أُختي ..
    mi hermana murió, y desde que me enteré, no he sentido nada. Open Subtitles ماتَت أُختي و مُنذُ أن سمعت بالخَبر لَم أشعُر بأي شيء
    mi hermana es tan gorda que se da vuelta y le damos un abrazo de bienvenida. Open Subtitles أُختي سمينة جداً بحيثُ تلتفِت و نقوم يمُعانقتها مرحبينَ بها مُجدداً
    Tengo la sensación de que Ud. tiene las de mi hermana, y las quiero. Open Subtitles لدي شعورٌ أنكَ تملكُ كلمات أُختي الأخيرة و أنا أُريدُها
    hermanita! quieres dar un paseo? Open Subtitles .أُختي ،أخذتُ الإذن مِن الوالدة ولهذا .سَنَذهب لِنَتَمشّى خارجًا
    Si huviesen sido mis padres o mi hermana, no se habrían percatado de lo del papel. Open Subtitles إذا كان والديّ ، أو حتّى أُختي ، فلن ينتبهوا لقطعَة الورق تِلك
    Violaron a mi hermana pequeña y le aplastaron los sesos con rocas. Open Subtitles واغتصبواْ أُختي وحطّمواْ رأسها بواسطة الصخور.
    Encontré a alguien que nos puede ayudar a traer a mi hermana... un alto cargo en el Kremlin. Open Subtitles لقد عثرت علي شخص يُمكن استرجاع أُختي شخص ذو مَكانة عالية بالكريملين
    Entonces mi hermana que está loca por el yoga me convenció de visitar sauna en el Condado de Apache. Open Subtitles وبعدها أُختي التي تمارس اليوغا أقنعتني بزيارة أكواخ للتعرق في محمية الأباتشي.
    Me ponía un bonito atuendo, robaba algo de la joyería de mi hermana... encendía el encanto. Open Subtitles بإرتداء زيٍ جميل، وسرقة بعض من مجوهراتِ أُختي وإظهار جاذبيتي.
    No me dijiste porque Dios prohiba que me entere... que mi hermana mayor no era perfecta. Open Subtitles انتِ لم تخبريني لأنه لولا سمح الله علِمتُ أن أُختي الكبيرة لم تكُن مثالية.
    Ella no tendrá problemas con el hecho de que mi hermana sea medio extraterrestre, ¿pero y los demás? Open Subtitles لن تكون لديها مشكلةٌ بكون أُختي نصف فضائية ولكن الباقين
    ¿Tú le tiraste ese cubo de mierda a mi hermana? Open Subtitles أ أنتَ من ألقى ذلكَ الدلو من القذارة على أُختي ؟
    Tráeme pruebas de la muerte de mi hermana a mediodía, de aquí a tres días. Open Subtitles آتني بدليلٍ على مقتل أُختي ظهيرة اليوم الثالث من الآن
    Solo sé que mi hermana está ahí afuera y voy a encontrarla. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو إنّ أُختي في الخارج و عليّ أنْ اجدها
    Solo mantente alejado de mi hermana si sabes lo que es bueno para ti. Open Subtitles إبقى بعيداً عن أُختي إذا كنتَ لا تُريد مشاكل.
    Vamos a decidir eso nosotras, mi hermana y yo Open Subtitles يُمكننا تقرير مثل هذا الشّيء بأنفسنا. كِلتانا أنا و أُختي.
    Mamá sufrió de cáncer de mamas, mi tía, mi hermana Open Subtitles أُصيبَت أمي بسرطان الثدي خالتي، أُختي
    Cuando sugerí que mi hermana Lady Bertram y yo, recogiéramos... Open Subtitles عندما إقترحت أن تأتي إبنة أُختي الفقيرة
    Porque, dulce hermanita, cuando frene mis sentimientos cuando acalle mis emociones, entonces esta prisión habrá vencido. Open Subtitles لأنهُ يا أُختي العزيزَة ...عِندما أُوقفُ مَشاعري ،عِندما أُقفلُ عَواطِفي ...عِندها هذا السِجن يكونُ قَد فازَ حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more