"أُقرَّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • se adoptó sin cambios
        
    • queda aprobado
        
    • se reconoció
        
    • se aprobó en
        
    • se aprobó sin cambios
        
    Por lo demás se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 33B y 33C. UN وفيما عدا ذلك، أُقرَّ مضمونُ الفقرتين 33 باء وجيم بصيغتهما الحالية.
    Con esa salvedad, se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 24F a 24G. UN وفيما عدا ذلك، أُقرَّ مضمونُ الفقرتين 24 واو وزاي بصيغتهما الحالية.
    Por lo demás, se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 93 y 100. UN وفيما عدا ذلك، أُقرَّ مضمونُ الفقرتين 93 و100 بصيغتهما الحالية.
    12. queda aprobado el programa provisional (IDB.37/1). UN 12- أُقرَّ جدول الأعمال المؤقت (IDB.37/1).
    15. Por lo demás, se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 1 a 3A, 13, 18 y 4 a 6. UN 15- وفيما عدا ذلك، أُقرَّ مضمونُ الفقرات 1-3 ألف و13 و18 و4-6 بصيغتها الحالية.
    17. se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 12, 20 y 21. UN 17- أُقرَّ مضمونُ الفقرات 12 و20 و21 بصيغتها الحالية.
    Por lo demás, se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 49A a 49D. UN وفيما عدا ذلك، أُقرَّ مضمونُ الفقرات 49 ألف - دال بصيغتها الحالية.
    Por lo demás se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 37A a 37F. UN وفيما عدا ذلك، أُقرَّ مضمون الفقرات 37 ألف - واو بصيغتها الحالية.
    20. se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 37G a 37H, 32 y 33A. UN 20- أُقرَّ مضمونُ الفقرات 37 زاي وحاء و32 و33 ألف، بصيغتها الحالية.
    24. se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 57 y 59. UN 24- أُقرَّ مضمونُ الفقرتين 57 و59 بصيغتهما الحالية.
    32. se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 24B. UN 32- أُقرَّ مضمون الفقرة 24 باء، بصيغتها الحالية.
    33. se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 24C a 24E. UN 33- أُقرَّ مضمونُ الفقرات 24 جيم - هاء بصيغتها الحالية.
    35. se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 69 y 70. UN الإجراء المؤقَّت 35- أُقرَّ مضمون الفقرتين 69 و70 بصيغتهما الحالية.
    37. se adoptó sin cambios el contenido del párrafo 92. UN 37- أُقرَّ مضمونُ الفقرة 92 بصيغتها الحالية.
    40. se adoptó sin cambios el párrafo 112. UN 40- أُقرَّ مضمون الفقرة 112 بصيغتها الحالية.
    41. se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 122 y 122A. UN 41- أُقرَّ مضمون الفقرتين 122 و122 ألف بصيغتهما المقترَحة.
    63. se adoptó sin cambios el contenido de los párrafos 133 y 134. UN 63- أُقرَّ مضمون الفقرتين 133-134 بصيغتهما الحالية.
    3. queda aprobado el programa provisional (IDB.38/1). UN 3- أُقرَّ جدول الأعمال المؤقت (IDB.38/1)
    queda aprobado el orden del día sin objeciones. UN أُقرَّ جدول الأعمال دون اعتراض.
    No obstante, se reconoció que no estaba claro cual era la función de la secretaría respecto de los PAN, los PASR y los PAR. UN ومع ذلك، أُقرَّ بأن هناك عدم وضوح فيما يتعلق بدور الأمانة في مجال برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    No asistieron a la sesión de la Asamblea en que el proyecto de ley se aprobó en la primera lectura. UN ولم يحضر هؤلاء المعترضون جلسة البرلمان التي أُقرَّ فيها مشروع القانون في قراءة أولى.
    16. se aprobó sin cambios el contenido de los párrafos 9 y 10. UN 16- أُقرَّ مضمونُ الفقرتين 9 و10 بصيغتهما الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more