"إجرامية ولا مبرر لها" - Translation from Arabic to Spanish

    • criminales e injustificables
        
    Consideramos que todos los actos de terrorismo son criminales e injustificables y no queremos que haya argumento alguno que pueda justificar tal metodología. UN إننا نؤمن أن جميع أعمال الإرهاب هي أعمال إجرامية ولا مبرر لها وليس هناك حجة يمكن أن تبررها.
    Esta posición se basa principalmente en nuestros principios y valores divinos, que condenan como criminales e injustificables todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo, donde sea y por quien sea que se cometan. UN وقد استلهم هذا الموقف أساسا مبادئنا وقيمنا المقدسة التي تدين جميع أعمال وطرق وممارسات اﻹرهاب أينما وقعت ومهما كان مرتكبوها، بوصفها أعمالا إجرامية ولا مبرر لها.
    Reafirma su condena inequívoca de todos los actos, métodos y prácticas de terrorismo por ser criminales e injustificables, cualquiera que sea su motivación, en todas sus formas y manifestaciones, dondequiera se cometan y quienquiera que los cometa, UN يؤكد من جديد إدانته القطعية لجميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته باعتبارها أعمالا إجرامية ولا مبرر لها أيا كانت بواعثها، وبجميع أشكالها ومظاهرها، أينما ارتُكبت وأيا كان مرتكبوها،
    Rechaza y condena los actos, métodos y prácticas terroristas, por considerarlos criminales e injustificables, dondequiera y quienquiera los cometa y cualesquiera sean sus motivaciones, incluidos los que ponen en peligro las relaciones entre los Estados y los pueblos, y amenazan y atentan contra la integridad territorial, la paz y la seguridad de los Estados. UN - تنبذ وتدين الأعمال والأساليب والممارسات الإرهابية لأنها تعتبرها إجرامية ولا مبرر لها أينما حدثت وأيا كان مرتكبوها وأيا كانت دوافعهم، بما في ذلك ما يعرض منها العلاقات بين الدول والشعوب للخطر، ويهدد السلامة الإقليمية والسلم وأمن الدول وينتهكها.
    " Reafirmando su condena inequívoca de todos los actos, métodos y prácticas terroristas por ser criminales e injustificables, independientemente de su motivación, en todas sus formas y manifestaciones y dondequiera y por quienquiera sean cometidos y renovando su compromiso de estrechar la cooperación internacional para combatir el terrorismo, " UN " وإذ تؤكد من جديد إدانتها القاطعة لجميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته بوصفها أعمالا إجرامية ولا مبرر لها أيا كانت بواعثها، وبجميع أشكالها ومظاهرها، أينما ارتكبت وأيا كان مرتكبوها، وإذ تجدد التزامها بتعزيز التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more