"إرادتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu voluntad
        
    • albedrío
        
    • su voluntad
        
    • voluntad propia
        
    • querer que
        
    Viniste por tu voluntad. Debes irte de igual manera. Open Subtitles لقد أتيت حسب إرادتك الخاصة، ويجب أن ترحل بنفس الطريقة
    Con mi ayuda no tendrás problemas en imponerles tu voluntad. Open Subtitles بمساعدتي . لن تواجهك مشاكل لتطوييعهم تحت إرادتك
    No hay nada que puedas hacer para obligarme a entregar mi ejército a tu voluntad. Open Subtitles لاشيء هناك يمكنك فعله لجعلي أسلم جيشي , إلى إرادتك
    Tienes libre albedrío, tienes libre albedrío, tienes libre albedrío, tienes libre albedrío... Open Subtitles لديك إرادتك الحرة، إرادتك الحرة إرادتك الحرّة ..
    Tienes que luchar para reavivar su voluntad. Open Subtitles يجب عليك أن تحارب لإضرام إرادتك
    ¿Declara eso por voluntad propia Open Subtitles هل تقول هذه الحجة و أنت في كامل إرادتك
    Sin ofender. Pero ese es el tema. Con la hipnosis, no puedo hipnotizarte en contra de tu voluntad. Open Subtitles لكن هذا هو الأمر فبالتنويم المغناطيسي لا يمكنني تنويمك ضد إرادتك
    Señor, si es tu voluntad... entonces lo intentaré... Open Subtitles إلهي .. إن كانت هذه إرادتك.إذن سأحاول أنا أحاول جاهداً
    Para dominar el Anillo, debes enfocar tu voluntad y crear lo que ves en tu mente. Open Subtitles للتحكم في خاتمك، يجب أن تُركز إرادتك وتصنع ما يجول في عقلك.
    Edmund, fue tu voluntad la que me mantuvo viva esas horas. Es una fuerza poderosa. Open Subtitles إدموند,إرادتك هي من أبقتني حية كل تلك الساعات,إنها قوة لا يستهان بها
    Y que sepa qué es lo que hace y que sea tu voluntad. Open Subtitles ويعرف ما الذي عليه القيام به وأن تلك هي إرادتك.
    Al derribar la puerta de la habitación de los príncipes ¿será tu voluntad o la de Dios que les rebanen sus pequeñas cabezas, justo ahí? Open Subtitles عندما يحطم الرجال باب غرفة الأميران هل هي إرادتك أم إرادة الرب بأن يقوموا بقطع رأسهما الصغيران؟
    - Puedes hacerlo. La Expresión es la manifestación de tu voluntad. Open Subtitles بوسعك فعلها فإنّ الإبانة هي تجسيد إرادتك
    Padre nuestro gracias por conservar nuestras vidas para que podamos hacer tu voluntad. Open Subtitles أبانا, شكراً للبقائنا أحياء ليوم آخر على الأرض لتنفيذ إرادتك
    Padre nuestro, gracias por preservar nuestras vidas un día más en la Tierra para que podamos ejecutar tu voluntad. Open Subtitles أبانا, شكراً للبقائنا أحياء ليوم آخر على الأرض لتنفيذ إرادتك
    Para que sepan que sus vidas dependen completamente de tu voluntad. Open Subtitles كي يعرفون أن حياتهم تعتمد تماماً على إرادتك
    Poder es la capacidad de ejercer tu voluntad en el mundo que te rodea. Open Subtitles القوة هي القدرة على فرض إرادتك على العالم من حولك
    ¿Realiza esta declaración bajo su libre albedrío Open Subtitles هل تقول هذه الحجة و أنت في كامل إرادتك
    Porque, es como un acto de libre albedrío. Open Subtitles لأنه ... -يبدو وكأنه تصرف بمحض إرادتك...
    Usted está trabajando para Goran Hincir y, obviamente, no en contra de su voluntad. Open Subtitles أنت تعمل لغوران هينسير ومن الواضح لسنا ضد إرادتك.
    Es lo que sucede... si no entras a la regresión por voluntad propia. Open Subtitles هذا ما يحدث إن لم تقترن بكامل إرادتك
    Siempre estás hablando sobre querer que veamos las cosas de forma diferente. Open Subtitles بحقك ، أنتِ دائمًا تتحدثين بشأن إرادتك لرؤية الأشياء بطريقة مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more