"إعداد قوائم جرد" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparación de inventarios
        
    • preparación de los inventarios
        
    • preparar inventarios
        
    • preparar los inventarios
        
    • Elaboración de inventarios
        
    • la preparación del inventario
        
    • preparing greenhouse
        
    • preparar sus inventarios
        
    Capacitación para la preparación de inventarios de GEI, y prestación sistemática de apoyo financiero y técnico E01-E54 UN :: التدريب على إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة وتقديم دعم تقني ومالي متواصل
    La orientación del IPCC sobre las buenas prácticas relacionadas con el UTS tiene por objeto prestar asistencia a las Partes en la preparación de inventarios de GEI de mejor calidad, en que las incertidumbres se reduzcan en la mayor medida posible. UN والقصد من هذه الإرشادات هو مساعدة الأطراف في إعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة تقل فيها أوجه عدم التيقن إلى أدنى حد ممكن عملياً.
    mejorar la preparación de los inventarios de las UN تحديد مجالات إجراء المزيد من التحسين في إعداد قوائم جرد انبعاثات غازات
    Los participantes afirmaron también que habían adquirido nuevos conocimientos y habían aprovechado el intercambio de experiencia sobre la preparación de los inventarios de GEI. UN كما ذكر المشاركون أنهم اكتسبوا معارف جديدة وجنوا منفعة من تبادل الخبرات بشأن إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة.
    La orientación sobre buenas prácticas también contribuirá a preparar inventarios que sean transparentes, coherentes, completos, comparables y precisos; UN كما أن من شأن إرشادات الممارسات الجيدة أن تدعم إعداد قوائم جرد تكون شفافة ومتسقة وكاملة ودقيقة وقابلة للمقارنة؛
    8. Problemas con que han tropezado las Partes al preparar los inventarios de las emisiones de GEI 56 UN المشاكـل التي واجهتها الأطراف لدى إعداد قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة 64
    iv) trabajos exigidos para la Elaboración de inventarios y balances, vencimientos, liquidaciones, finiquitos y cuentas; UN `4` العمل المطلوب بخصوص إعداد قوائم جرد وقوائم مخزون وفواتير مستحقة وتصفيات وتسويات وحسابات؛
    40. Las Partes también se refirieron a la necesidad de fortalecer la capacidad de las instituciones que participan en la preparación del inventario de GEI, incluida la formación del personal. UN 40- أشارت الأطراف أيضاً إلى ضرورة تعزيز قدرة المؤسسات المشاركة في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة، بما في ذلك تدريب الموظفين.
    Al examinar los inventarios los expertos manejan buenos ejemplos de preparación de inventarios que pueden serles de utilidad al preparar los inventarios de GEI de sus países de origen. UN ومن خلال استعراض قوائم الجرد يطلع الخبراء على أمثلة جيدة لإعداد قائمة الجرد بحيث يتسنى لهم استخدامها عند العمل على إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة في بلدانهم.
    preparación de inventarios nacionales y planes de acción nacionales para el manejo ambientalmente racional de los PCB y de los equipos que contienen PCB UN إعداد قوائم جرد وطنية وخطط عمل وطنية للإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور
    7. De conformidad con el artículo 12, las comunicaciones nacionales de las Partes que son países en desarrollo incluirán la preparación de inventarios de fuentes de gases que producen efecto de invernadero y de sumideros. UN ٧ - تشتمل البلاغات الوطنية المقدمة من البلدان النامية اﻷطراف، بمقتضى المادة ٢١، على إعداد قوائم جرد لمصادر ومصارف غازات الدفيئة.
    Un posible motivo podría ser la falta de arreglos institucionales adecuados, lo cual quedaba reflejado en la preparación de los inventarios de GEI a nivel nacional. UN وقد يكون السبب في هذا عدم وجود ترتيبات مؤسسية جيدة تعكس إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة على الصعيد الوطني.
    Los participantes examinaron cuestiones metodológicas referentes a la preparación de los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI), la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación, y asuntos relativos a las medidas de reducción. UN وناقش المشتركون القضايا المنهجية التي ووجهت عند إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة، وتقييم مدى التأثر والتكيف، وقضايا خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    13. En una actividad conexa, la secretaría organizará en el otoño de 1998, en coordinación con el IPCC, un seminario que permitirá a las Partes no incluidas en el anexo I intercambiar su experiencia sobre los factores de emisión y los datos de actividad para la preparación de los inventarios de GEI. UN ٣١- وستقوم اﻷمانة، في نشاط ذي صلة، بتنظيم حلقة عمل في خريف عام ٨٩٩١، بالتنسيق مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، لتمكين اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول من تبادل خبراتها بشأن عوامل الانبعاث الغازي وبيانات النشاط من أجل إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة.
    preparar inventarios para determinar y cuantificar los usos y liberaciones de mercurio en el país; UN ' 1` إعداد قوائم جرد لتحديد وقياس الاستخدامات والانبعاثات الوطنية من الزئبق؛
    El OSACT reconoció que la aplicación de la orientación sobre las buenas prácticas podía ayudar a estas Partes a preparar inventarios que reflejaran mejor sus circunstancias nacionales; UN وسلمت الهيئة الفرعية بأن من شأن تطبيق إرشادات الممارسات الجيدة أن يساعد هذه الأطراف في إعداد قوائم جرد تعكس ظروفها الوطنية على نحو أفضل؛
    1. Problemas con que han tropezado las Partes al preparar los inventarios UN 1- المشاكل التي واجهتها الأطراف في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة فيما يتعلق بالبيانات عن
    La mayoría de las Partes presentaron datos sobre el consumo de energía primaria en 1999, lo que en general se conforma a la práctica de preparar los inventarios para el sector de la energía. UN فمعظم الأطراف قدمت بيانات عن استهلاك الطاقة الأولية في عام 1999، وهو ما يتماشى عموماً مع ممارسة إعداد قوائم جرد لقطاع الطاقة.
    La UNESCO apoya a los Estados Miembros en la Elaboración de inventarios nacionales del patrimonio cultural inmaterial y en la realización de campañas nacionales para su conservación. UN كما أن اليونسكو قائمة بدعم الدول الأعضاء في إعداد قوائم جرد وطنية للتراث الثقافي غير الملموس وفي الاضطلاع بالحملات الوطنية لحماية ذلك التراث.
    Fortalecimiento de las instituciones que participan en la Elaboración de inventarios de GEI y en la gestión de datos UN :: تعزيز المؤسسات التي تدعم إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة وإدراة البيانات
    d) Fortalecimiento de los conocimientos especializados nacionales en las esferas de la preparación del inventario de gases de efecto invernadero, la preparación de proyecciones relacionadas con esos gases y el mantenimiento del registro correspondiente; UN (د) تعزيز الخبرة الوطنية في مجالات إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة، وإعداد إسقاطات غازات الدفيئة، ومسك السجلات؛
    Report of the workshop on the new UNFCCC reporting guidelines on annual inventories and options to address challenges facing Annex I Parties with economies in transition in preparing greenhouse gas inventories UN تقرير حلقة العمل المعنية بالمبادئ التوجيهية الجديدة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية والخيارات الممكنة للاستجابة للتحديات التي تواجهها الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة
    297. La mayoría de las Partes no incluidas en el anexo I comunicaron las dificultades con que habían tropezado al preparar sus inventarios de GEI (véase el cuadro 9). UN 297- أبلغ معظم الأطراف غير الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الصعوبات المعترضة في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة (انظر الجدول 9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more