Aquel mismo día, más tarde, su marido y los dos primos fueron presuntamente detenidos y llevados a la iglesia y atados. | UN | وأفيد أن زوجها واثنين من أبناء عمها اعتقلوا بعدها بقليل في ذلك اليوم واقتيدوا إلى الكنيسة وقيدوا فيها. |
El Gobierno sostuvo también que la notificación de la administración fiscal enviada a la iglesia Pentecostal estaba bien fundamentada y legalmente justificada jurídicamente. | UN | وتقول الحكومة أيضا بأن الإخطار الضريبي الذي بعثت به إلى الكنيسة الخمسينية يقوم على أساس سليم وله ما يبرره قانونا. |
Además, se estaban confiscando tierras cedidas por cristianos palestinos a la iglesia ortodoxa. | UN | ويجري حاليا مصادرة الأراضي التي قدّمها الفلسطينيون المسيحيون إلى الكنيسة الأرثوذوكسية. |
Y él insiste diciéndome que, por favor, los deje llevar a los chicos a la iglesia porque ese día iba un pastor que hacía milagros. | TED | لكنّ النادل ظل يصرّ ويرجوني أن أسمح له بأخذ الشباب إلى الكنيسة لأن قسّيسًا يفعل المعجزات كان هناك في ذلك اليوم. |
Te llevaré yo a la iglesia, aunque tenga que hacerlo a patadas. | Open Subtitles | ستتزوجها ، حتى لو اضطررت لركلك طول الطريق إلى الكنيسة |
El se ablandara. Oréeme, cuando es tiempo de ir a la iglesia... | Open Subtitles | هو سيذوب ويذوب صدقني ،عندما يحين الوقت للذهاب إلى الكنيسة |
Sabes, esto no habría ocurrido si alguien se hubiera asegurado ... que sus hijos llegaran a la iglesia. | Open Subtitles | تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة |
Tu madre no será un problema. La obligué a ir a la iglesia a rezar por tus amigos. | Open Subtitles | أمّكَ لن تكون مشكلة، إذّ أنّي سحرتها ذهنيّاً لتذهب إلى الكنيسة و تكفّر عن آثامها |
Papá, estaba pensando, sabes, tu haces que cada uno vaya a la iglesia cada semana y escuché algunos sermones sobre el perdón. | Open Subtitles | أبي، كنت أفكر كما تعرف أنتَ تجعل الجميع يذهب إلى الكنيسة كل أسبوع و نستمع إلى خطبٍ عن المسامحه |
Fui a la iglesia esa noche que asesinaste a Travis Marshall para decirte que estoy enamorada de ti! | Open Subtitles | ذهبت إلى الكنيسة ذاك اليوم الذي قتلت فيه ترافيس مارشال لأخبرك بأني واقعة في حبك |
Debo llevar a alguien a la iglesia y tomé más de lo que pensaba. | Open Subtitles | علي اتخاذ شخص ما إلى الكنيسة وانها تأخذ وقت اكثر مما تخيلت |
Bueno, tendré que intentar amarlos desde casa... porque no vendré a la iglesia con ellos. | Open Subtitles | حسنا، سوف أحاول أن أحبهم من البيت لأني لن أذهب إلى الكنيسة معهم |
i) La detención y condena al parecer se deben a su pertenencia y adhesión a la iglesia Budista Unificada de Viet Nam. | UN | `١` يبدو أن السبب في اعتقاله وإدانته هو انتماؤه إلى الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام وعلاقاته بها؛ |
La mayoría de habitantes de Pitcairn pertenece a la iglesia Adventista del Séptimo Día. | UN | وينتمي معظم أبناء بيتكيرن إلى الكنيسة السبتية. |
El Comité pidió a la Secretaría que enviara una carta a la iglesia para explicarle su decisión y sugerirle otras formas de colaborar con las Naciones Unidas. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة توجيه رسالة إلى الكنيسة توضح قرارها وتقدم اقتراحات بشأن الطرائق الأخرى التي يمكن اتباعها للتفاعل مع الأمم المتحدة. |
La Iglesia y otras parroquias fueron confiscadas y entregadas a la iglesia ortodoxa. | UN | وصودرت الكنيسة وغيرها من منازل الأبرشية وأعطيت إلى الكنيسة الأرثوذكسية. |
La subvención del Estado a la iglesia para el mantenimiento de sus instalaciones es inferior al costo de dicho mantenimiento, y proporcionalmente inferior a la subvención indirecta concedida por el Estado a otras comunidades religiosas de Dinamarca. | UN | والإعانة التي تقدمها الدولة إلى الكنيسة لصيانة مبانيها أقل من التكاليف الفعلية للصيانة، كما أنها بالتناسب تقل عن المنحة غير المباشرة التي تقدمها الدولة إلى غيرها من المجتمعات الدينية في الدانمرك. |
El muro imposibilita que los creyentes concurran a la mezquita y a la iglesia. | UN | والجدار يمنع المؤمنين من الذهاب إلى المسجد أو إلى الكنيسة. |
No olvides la visita del domingo y venir a misa con nosotros. | Open Subtitles | لا تنس زيارتك يوم الأحد تعالي إلى الكنيسة معنا |
Los clérigos de la Iglesia ortodoxa serbia todavía no pueden entrar al país ni celebrar oficios para la población serbia. | UN | وما زال رجال الدين المنتمون إلى الكنيسة الارثوذكسية الصربية ممنوعين من دخول البلد أو أداء الشعائر لخدمة السكان الصرب. |
El tío George dejó de usar el servicio de citas y consiguió una mujer real en la iglesia. | Open Subtitles | ترك خالي جو طريقة مكتب المواعيد و ذهب إلى الكنيسة و حصل على واحدة حقيقية |
Obligaron a los pobladores a salir de sus viviendas y a 15 de ellos a dirigirse a la capilla. | UN | وأجبرت تلك القوات السكان على إخلاء ديارهم وأرغمت أيضا 15 شخصا على الذهاب إلى الكنيسة. |
Tuvo el tiempo suficiente para ir hasta la iglesia y volver. | Open Subtitles | كان لديه الوقت للوصول إلى الكنيسة والعودة إلى هنا |
Entonces creí ver a la señora Morgan, mi profesora de primer grado, yendo hacia la iglesia. | Open Subtitles | "بعد ذلك ظننت أنني رأيت السيدة"مورجان مدرستي في الصف الأول ، دخلت إلى الكنيسة |
- Así que, Charlie, tal vez podrías llevar a Carlita a un evento eclesiástico para tu primera cita. | Open Subtitles | -إذاً يـا (تشـارلي) ، (لربمـا ستقوم باصطحـاب (كارليتـا إلى الكنيسة في موعدكما الأول. |
Quiero ir a una iglesia. Quiero pararme frente a un sacerdote. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى الكنيسة أريد أن أقف أمام الكاهن |
Desde que se aprobó esa ley, se ha renovado el registro de 1.170 organizaciones religiosas, que pertenecen, en especial, a las iglesias católica, luterana, baptista, pentecostalista, adventista y metodista. | UN | ومنذ اعتماد القانون السالف الذكر جدد تسجيل 170 1 تنظيماً دينياً ينتمي بصورة رئيسية إلى الكنيسة الكاثوليكية والكنيسة اللوثرية والكنيسة المعمدانية وكنيسة العنصرة والكنيسة السبتية والكنيسة الميثودية. |