El traspaso de las responsabilidades en materia de aplicación de la ley del SPLA al Servicio de Policía del Sudán Meridional se llevó a cabo en consonancia con el Acuerdo General de Paz | UN | اكتمل نقل مسؤوليات إنفاذ القانون من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان تماشيا مع أحكام اتفاق السلام الشامل |
Entre las principales dificultades figuran la afluencia súbita al Servicio de Policía del Sudán Meridional de un gran número de desmovilizados del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés, la falta de mando, control y comunicaciones eficaces y los bajos niveles de alfabetización. | UN | ويعد التدفق المفاجئ لأعداد كبيرة من الجنود المسرّحين من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان، وانعدام القيادة والتحكم والاتصالات الفعالة، وانخفاض مستوى التعليم، من بين التحديات التي تواجه هذه العملية. |
3.5.4 Traspaso de responsabilidades en materia de actividades policiales, incluida la vigilancia comunitaria, del SPLA al Servicio de Policía del Sudán Meridional | UN | 3-5-4 نقل مسؤوليات إنفاذ القانون ومسائل الشرطة، بما في ذلك خفارة المجتمعات المحلية، من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان |
Asesoramiento al cuerpo de policía del Sudán Meridional sobre la aplicación de un programa modelo de capacitación sobre el terreno en 10 localidades de esa parte del país | UN | إسداء المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان بشأن تنفيذ برنامج نموذجي للتدريب الميداني في 10 مواقع في جنوب السودان |
Durante el período de que se informa, se traspasó al cuerpo de policía del Sudán Meridional el control de una base de datos de inscripción y un sistema de documentos de identidad para el cuerpo establecidos por la UNMIS. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُقل نظام قاعدة بيانات التسجيل وبطاقات الهوية أنشأته البعثة إلى جهاز شرطة جنوب السودان، ليكون تحت سيطرة هذا الجهاز. |
3.5.4 Traspaso de responsabilidades en materia de aplicación de la ley y actividad policial, incluida la vigilancia comunitaria, del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés al Servicio de Policía del Sudán Meridional | UN | 3-5-4 نقل المسؤوليات عن إنفاذ القانون ومسائل الشرطة، بما في ذلك خفارة المجتمعات المحلية، من جيش تحرير جنوب السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان |
3.5.4 Traspaso de responsabilidades en materia de actividades policiales, incluida la policía de proximidad, del SPLA al Servicio de Policía del Sudán Meridional | UN | 3-5-4 نقل مسؤوليات إنفاذ القانون ومسائل الشرطة، بما في ذلك خفارة المجتمعات المحلية، من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان |
:: Asesoramiento al Servicio de Policía de Sudán del Sur, en asociación con el grupo de protección, sobre actividades policiales que tengan en cuenta el género y la respuesta a los supervivientes de violencia de género no relacionada con los conflictos a nivel nacional y estatal | UN | :: إسداء المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان بالشراكة مع مجموعة الحماية المعنية بأعمال الشرطة التي تراعي الفوارق بين الجنسين والاستجابة للناجين من العنف الجنساني غير المرتبط بالنزاع على صعيدي الوطن والولايات |
:: Asesoramiento al Servicio de Policía de Sudán del Sur mediante al menos 20 reuniones consultivas y 10 talleres de capacitación sobre derechos humanos en el ámbito nacional y de los estados y asesoramiento al SPLA mediante reuniones consultivas y 5 programas de capacitación | UN | :: إسداء المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان من خلال عقد ما لا يقل عن 20 اجتماعاً تشاورياً و 10 حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وصعيد الولايات، وإلى الجيش الشعبي لتحرير السودان من خلال عقد اجتماعات تشاورية وخمسة برامج تدريبية |
Se prestó asesoramiento al Servicio de Policía del Sudán Meridional sobre el marcado y registro de armas, comenzando con armas recién adquiridas, para la gestión efectiva de las armas, las municiones y el control de la proliferación de las armas pequeñas y armas ligeras | UN | أسدت البعثة المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان بشأن وسم الأسلحة وتسجيلها، بدءاً بالأسلحة التي جرى اقتناؤها حديثاً، لأغراض تنظيم الأسلحة والذخائر تنظيماً فعالاً والسيطرة على انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة |
3.5.4 Traspaso de responsabilidades en materia de aplicación de la ley y actividad policial, incluida la vigilancia comunitaria, del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés al Servicio de Policía del Sudán Meridional | UN | 3-5-4 نقل مسؤوليات إنفاذ القانون ومسائل الشرطة، بما في ذلك خفارة المجتمعات المحلية، من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان |
Tras la transferencia gradual de responsabilidades al Servicio de Policía de Kosovo, el componente de policía de la UNMIK se redujo drásticamente y dejó de ejercer la mayoría de las funciones restantes cuando la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) asumió la responsabilidad operacional en el ámbito del estado de derecho en Kosovo en 2008. | UN | وبعد نقل المسؤولية تدريجيا إلى جهاز شرطة كوسوفو، تم تقليص عنصر الشرطة بالبعثة الذي توقف عن ممارسة القسط الأكبر من مسؤولياته المتبقية عندما تولت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو في عام 2008 المسؤولية التنفيذية في مجال سيادة القانون في كوسوفو. |
Asesoramiento al Servicio de Policía de Sudán del Sur, en asociación con el grupo de protección, sobre actividades policiales que tengan en cuenta el género y la respuesta a los supervivientes de violencia de género no relacionada con los conflictos a nivel nacional y estatal | UN | إسداء المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان بالشراكة مع مجموعة الحماية المعنية بأعمال الشرطة التي تراعي الفوارق بين الجنسين والاستجابة للضحايا الناجين من العنف الجنساني غير المرتبط بالنزاع على صعيدي الوطن والولايات |
Asesoramiento al Servicio de Policía de Sudán del Sur mediante al menos 20 reuniones consultivas y 10 talleres de capacitación sobre derechos humanos en el ámbito nacional y de los estados y asesoramiento al SPLA mediante reuniones consultivas y 5 programas de capacitación | UN | إسداء المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان من خلال عقد ما لا يقل عن 20 اجتماعاً تشاورياً و 10 حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وصعيد الولايات، وإلى الجيش الشعبي من خلال عقد اجتماعات تشاورية وخمسة برامج تدريبية |
3.5.2 Aprobación de normas y reglamentos que apliquen la Ley del Servicio de Policía del Sudán Meridional y otras políticas de capacitación y gestión de activos, entre otras, incluido el traspaso de todas las responsabilidades de gestión de los expedientes y las bases de datos policiales del Gobierno del Sudán Meridional al Servicio de Policía del Sudán Meridional | UN | 3-5-2 إقرار القواعد واللوائح التطبيقية لقانون جهاز شرطة جنوب السودان وسياسات أخرى، مثل التدريب وإدارة الأصول، بما في ذلك تسليم جميع مسؤوليات إدارة سجلات شرطة حكومة السودان وقاعدة بياناتها إلى جهاز شرطة جنوب السودان |
Asesoramiento al cuerpo de policía del Sudán Meridional sobre la aplicación de un modelo de vigilancia comunitaria en 10 localidades del Sudán Meridional, mediante la creación de 10 comités de relaciones entre la policía y la comunidad en los que participen todas las partes interesadas de la comunidad | UN | إسداء المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان بشأن تنفيذ نموذج لممارسات الشرطة في المجتمع المحلي في 10 مواقع في منطقة جنوب السودان عن طريق تشكيل 10 لجان معنية بالعلاقات بين الشرطة والمجتمع المحلي يشارك فيها جميع أصحاب المصلحة بالمجتمع المحلي |
La policía de las Naciones Unidas también siguió asesorando al cuerpo de policía del Sudán Meridional en desarrollo estratégico, en particular sobre las estructuras de mando y de comunicaciones. | UN | 47 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة أيضا تقديم المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان بشأن التطور الاستراتيجي في مجالات منها هياكل القيادة والاتصالات. |