Porque creo que un padre haría cualquier cosa por su hijo porque creo que Michael puede haber liberado a Henry y porque creo que los está guiando a una trampa. | Open Subtitles | لاني أؤمن بأن ألاب سيفعل أي شيء من أجل ولده لذلك اعتقد أن مايكل قام بتحرير هنري ولذلك أعتقد بأنه سيقودكم إلى فخ |
Loki nos condujo a una trampa. Probablemente estamos muy lejos de Doom. | Open Subtitles | لوكي قادنا إلى فخ نحن من المحتمل لسنا بالقرب من دووم |
Si él nos lleva a una trampa, me voy a volar la cabeza. No hay clones cuando eso sucede. | Open Subtitles | إن قادنا إلى فخ فسأفجر دماغه ولن يكون هناك نسخ بحدوث هذا |
Estabas diciendo que si fueras uno de ellos nos conducirías hacia una trampa capturarían a nuestra gente y forzarían un intercambio. | Open Subtitles | أجل، كنت تقول إنك لو كنت واحداً منهم لقدتنا إلى فخ ولاعتقلتم أصدقاءنا وأجبرتنا على مبادلتك بنا |
Tú y yo sabemos que nunca hubiéramos caído en una trampa sin estar preparados incluso aunque McKay no hubiera tenido esa visión. | Open Subtitles | لا ، أنت وأنا نعرف أننا على حد سواء لم نكن أبدا سنذهب إلى فخ غير مستعدين حتى لو لم يكن مكاي رأى تلك الرؤيا |
Se dispersaron cuando el gato fue a la trampa. | Open Subtitles | لقد هربوا عن وصول القط إلى فخ الفئران |
Sólo quería estar seguro que no iba directo a una trampa. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من أنني لن أدخل إلى فخ |
Podrias ir directamente a una trampa. | Open Subtitles | من المحتمل أنكِ تمشين مباشرة إلى فخ |
¿Acabamos de dirigirnos directo a una trampa? | Open Subtitles | لقد دخلنا مباشرة إلى فخ ؟ |
Nosotros somos los que están en peligro, Leon. Nos lleva a una trampa. | Open Subtitles | "نحنُ الذينَ في خطر "ليون لقد قادتنا إلى فخ |
Tal vez el soplón le dijo algo a la DEA y nos estén esperando... y vamos directo a una trampa. | Open Subtitles | وهم ينتظروننا ونحن نتجه إلى فخ |
Ryan podría estar yendo directo a una trampa y que le maten como a su contacto. | Open Subtitles | ربما أنه يدخل إلى فخ ويقتل مثل عميلته |
Un desequilibrio fiscal extremo también puede conducir a una trampa de crecimiento en la que la consolidación fiscal tiene un efecto negativo tan importante en el crecimiento que resulta contraproducente. Grecia probablemente sea un buen ejemplo. | News-Commentary | ومن الممكن أن يؤدي الخلل المتطرف في التوازن إلى فخ النمو حيث يخلف الدمج الضريبي تأثيراً سلبياً ضخماً على النمو. ولعل حالة اليونان تشكل هنا مثالاً واضحا. فالسبيل الوحيد لخروج اليونان من أزمتها في نهاية المطاف يتلخص في إعادة تقييم الديون من خلال إعادة الهيكلة أو التضخم. |
"Lana y el Federal no tenían ni idea de que estaban siendo conducidos a una trampa" | Open Subtitles | إن (لانا) و العميل ليس لديهم "أدنى فكرة أنهم يقادوا إلى فخ |
Así que vamos directos a una trampa. | Open Subtitles | إذن نحن سنمضي إلى فخ |
¡Se dirigen a una trampa! | Open Subtitles | إنهم يُستدرجون إلى فخ. |
Te podría estar llevando a una trampa. | Open Subtitles | يُحتمل أنه يقودك إلى فخ |
¿No hay alguna de llegar antes a la colina de los cerezos? De todas formas, ¿Te has dado cuenta de qué Sio te está llevando hacia una trampa? | Open Subtitles | فالنسرع إلى هضبة الكرز , وبالمناسبه هل تعلم إن سيو ترسلنا إلى فخ |
Encerradas por la tierra por un lado y por el agua caliente por el otro, las sardinas han sido arrastradas hacia una trampa. | Open Subtitles | ،كونهم مطوّقون باليابسة من ناحية وبالمياه الدافئة من الناحية الأخرى فقد سيق السردين إلى فخ |
Con todo el respeto, señor, ¿entonces por qué esperamos... que nos dirija hasta su comandante y no hacia una trampa? | Open Subtitles | مع كل الإحترام سيدي, لماذا نأمل منه أنْ يأخذنا إلى قائدهم و ليس إلى فخ ؟ |
Piensa que es la Maldición Bartowski, que puede protegerme de alguna manera dejándome detrás, y en lugar de eso, está entrando en una trampa. | Open Subtitles | إنه يظن أنها لعنة العائلة يظن أنه يحميني ويتركني ويرحل وبدلاً من ذلك يذهب إلى فخ |
Sí, ella plantó la metanfetamina para que la encontrara y para que cayera en una trampa. | Open Subtitles | أجل , هي , آه , زرعت المخدرات حتى أجدها وقادتني إلى فخ عليك أن تخرج من هنا |
Recuerdo llevar a Mary Ann Milano, al hoyo nueve, la trampa de arena. | Open Subtitles | أتذكّر أخذ (ماريان مولانو) إلى فخ حفرة الرمال التاسعة |