| No se ha movido ni un centímetro desde que lo trajo el Sr. Werthan. | Open Subtitles | لم تتحرك إنش واحد منذ أن أوقفها السيد وارثن هناك من الوكالة |
| Si necesitan reparación, tendremos que hablar con el contratista, pero repasé cada centímetro de su plan de renovación con él. | Open Subtitles | إذا كانت بحاجة إلى الإصلاح فسنتحدث إلى المتعهد لكنني راجعت معه كل إنش مربع من مخططات التجديد |
| El serrucho es de 300 milímetros, con 32 dientes por pulgada, con un factor de oscilación de 1/100 por pulgada. | Open Subtitles | ثخانة المنشار هي 300 ملم ب32 مسنناً لكل إنش مع عامل تذبذب من 1 إلى 1000 للإنش |
| Un cristal de nieve, una pulgada de hielo, la fuerza del viento, pueden determinar el resultado de una carrera o de un partido. | TED | القليل من الثلج، إنش من الجليد، أو قوة رياح بإمكانه أن يقرر نتائج السباق أو المباراة. |
| La longitud del cañón usual es de 30 pulgadas. Esta tiene cuatro extra. | Open Subtitles | في العادة طول السبطانة ـ30ـ إنش لكن هذه أطول بأربع إنشات |
| Usted le dio 25.400 centímetros de columna al Columnista Desnudo el año pasado. | Open Subtitles | وضعت 10 آلف إنش تحت سيطرة كاتب الأعمدة في السنة الماضية |
| Si cada centímetro del cuerpo está preparado y a la espera de que te muevas, ¿qué sucede si no lo haces? | TED | لذلك فإذا كان كل إنش من الجسد جاهز وينتظرك للتحرك ماذا يحدث عندما لا تتحرك؟ |
| Eso apenas describe su minucioso avalúo de cada centímetro de ella. | Open Subtitles | ذلك و بالكاد ما تصف وتنتشي بتقديرها و تقيم لها كل إنش |
| Registramos cada centímetro cuadrado de esta base ¡y no hallamos más que porno, porno y porno! | Open Subtitles | بحثنا في كل إنش مربع بهذه القاعدة وكل ما وجدناه هو مجلات إباحية بكثرة |
| Aspasia, podían seducir a un hombre a metros de distancia sin mostrar ni un centímetro de piel. | Open Subtitles | آسبازيا تستطيعُ بأن تغويَ رجلا بلمح البصر دون كشف إنش من لحمها |
| No solo es responsable de saber cada pulgada de cada pista que corre él también es responsable de las vidas de las otras tres personas en su bobsled. | Open Subtitles | ليس فقط مسئول عن معرفة كل إنش أثناء السباق هو أيضاً مسئول عن أرواح الأشخاص الثلاثة الباقين في السباق |
| Quiero que revises cada pulgada de Em City, a ver si puedes hallar ese celular. | Open Subtitles | استَمِع، أُريدُكَ أن تَبحَث في كُل إنش في مدينَة الزُمُرُد لتَرى إن كانَ بإمكانِكَ أن تَجدَ ذلك الهاتف |
| Debo quitarle media... pulgada al pantalon. Ahora mismo, damelos. | Open Subtitles | أريد أن أزيل ربع إنش من البنطال أستطيع أن أفعلها هنا، دعني أقوم بذلك |
| Y, después de un tiempo, la pongo a dos pulgadas de sus garras. | Open Subtitles | وبعد فترة, أضع الطعام على بعد 2 إنش من مخلبها. |
| Dame un paquete de gusanos de 4 pulgadas. | Open Subtitles | أعطني حزمة من طُعم الديدان ذو ذيل عيار 4 إنش |
| Sí, me mide 3,5 pulgadas de grosor. | Open Subtitles | أجل, إنها بعرض ثلاثة ونصف إنش. |
| Pero si quieres preparar cocteles en tacones de 15 centímetros siempre necesito una chica más durante el verano. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ ستقدمين الكوكتيل في كعب طوله 6 إنش أستطيع الإستفاده من فتاة جميلة |
| Funciona gracias a un girasol enano, que llega a medir unos 30 centímetros. | TED | وهي تستخدم شيئا يُدعى زهرة عبّاد الشمس الصغيرة, والتي تنمو إلى مايقارب 12 إنش ارتفاعا. |
| Y por la sierra, el ancho y la profundidad de la cortada de unos 6,5 centímetros yo diría que se parece bastante al otro homicidio. | Open Subtitles | ومن حد تسنن السكين ونطاقالقطعوالعمق... حوالى 3 إنش داخل اللحم أستطيع القول بأن هذا يطابق عملية القتل الاخرى إلى حد كبير |
| Tormentas como esta pueden dejar 30 cm de lluvia en 24 horas. | Open Subtitles | مثل هذه العواصف قد تفرج عن 12 إنش من الأمطار |
| Es la 1era vez que el Sr Inch ha ido al aeropuerto. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي يذهب بها السيد "إنش" إلى المطار |
| La hola entro a medio centimetro del corazon. | Open Subtitles | لقد دخلَ النَصل على بُعد رُبع إنش من القلب |
| ¿Y esa lámina de ahí? | Open Subtitles | عندما بنوا الحائط الجاف الاصلي استخدموا نصف إنش |