"إيغلند" - Translation from Arabic to Spanish

    • Egeland
        
    • Égeland
        
    El Sr. Egeland responde a las observaciones y las preguntas que se han planteado. UN ورد السيد إيغلند على ما أُبدي من تعليقات وطُرح من أسئلة.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Egeland. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيغلند.
    El Sr. Egeland responde a las observaciones y preguntas planteadas. UN ورد السيد إيغلند على التعليقات والأسئلة المطروحة.
    La delegación de China encomia al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, y a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) bajo su dirección, por sus incansables esfuerzos tendientes a garantizar financiación de emergencia y a prestar y coordinar asistencia humanitaria. UN ويثني الوفد الصيني على وكيل الأمين العام إيغلند ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بقيادته، على جهودهما الحثيثة لضمان التمويل في حالات الطوارئ وتوفير المساعدات الإنسانية وتنسيقها.
    En este contexto, quisiéramos destacar la función de la Secretaría, en particular de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), encabezada por su responsable, el Sr. Egeland. UN وفي هذا الإطار، نود أن نشير إلى دور الأمانة العامة، وبخاصة مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بقيادة رئيسه إيغلند.
    En nombre del Gobierno de Australia, deseo transmitir mis sinceras felicitaciones al Sr. Egeland por la contribución notable que ha aportado al sistema de las Naciones Unidas y al desarrollo internacional. UN وباسم الحكومة الاسترالية، أود أن أعرب عن خالص تهانينا للسيد إيغلند على ما قدمه من إسهام بارز لمنظومة الأمم المتحدة وللتنمية الدولية.
    Antes de concluir, quisiera expresar la gratitud de Australia al Secretario General Adjunto, Sr. Jan Egeland, por la labor que realizó en los tres últimos años al mando de la OCAH y en su calidad de Coordinador del Socorro de Emergencia. UN وأود، قبل أن أختتم كلمتي، أن أعرب عن تقدير استراليا لوكيل الأمين العام يان إيغلند لما اضطلع به من أعمال على امتداد السنوات الثلاث الماضية على رأس مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبصفته منسقا للإغاثة في حالات الطوارئ.
    Si bien el Sr. Egeland sin duda esperará con interés nuevos desafíos, consideramos que puede enorgullecerse de sus logros y del efecto que ha causado al llevar la asistencia humanitaria a los necesitados y al fortalecer el sistema de respuesta. UN وفي حين أن السيد إيغلند سيتطلع بلا شك إلى التصدي لتحديات جديدة، نرى أنه يمكن أن يتأمل بفخر ما أحرزه من منجـزات وما أحدثـــــه من أثر فيما يتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية إلى المحتاجين إليها وتعزيز نظام الاستجابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more