| Simplemente confía en mí, Quédate aquí, vigílalo y no eches todo a perder. | Open Subtitles | الأن فقط ثق بى و ابقى هنا راقبه و لا تخذلنى |
| Así que Quédate al margen de caramanteca si sabes lo que te conviene. | Open Subtitles | لذا ابقى بعيدا وجه الزبدة إذا كنت تعرف ماهو الجيد لك |
| Quédate cerca del congresista. Mantén los ojos abiertos y estate preparado para moverte. | Open Subtitles | أنتَ ابقى قريباً من عضو الكونغرس أبقي عينيكَ عليه، واستعد للتحرك |
| Kate dice que debería quedarme y traer todas mis cosas aquí, porque cuando me vaya, nunca será lo mismo. | Open Subtitles | كات تقول اننى لا بد ان ابقى وانهى اجراءات السفر لأنى اذا سافرت سيتغير ذلك الوضع |
| Bueno aquí tengo otra manta para ti. Mantente calientita y descansa un poco. | Open Subtitles | لدى غطاء آخر من أجلك ابقى دافئة واحصلى على بعض الراحة |
| - James, baja el arma. - Tú Quédate fuera de esto, Michael. | Open Subtitles | جيمس , ضع السلاح للأسفل ابقى خآرج هذا , مآيكل |
| Quédate adentro, cierra las puertas, no te vayas hasta que llegue la policía. | Open Subtitles | ابقى بالداخل , اغلقى الابواب لا تغادرى حتى تصل الشرطه اليك |
| Quédate a ver la diversión, disfrutarás inmensamente. | Open Subtitles | ابقى و لتحظى بالمرح ستستمتع على نحو كبير |
| Tranquilo. Quédate donde estás y levanta las manos. | Open Subtitles | هون عليك ، ابقى كما أنت وأرفع يديك لأعلى |
| Si me dejas, no tengo oportunidad. Quédate y ayúdame. | Open Subtitles | لو تركتنى, لن يكون عندى فرصة ابقى هنا و ساعدنى |
| Alan, Quédate con Parker. Voy a buscar a Lady Penélope. | Open Subtitles | آلان، ابقى مَع باركر سَأَجِدُ انسة بينيلوب |
| Entonces no tenemos espectáculo. Quédate aquí. Iré por ellos. | Open Subtitles | والان لا يوجد عرض ابقى هنا , ساذهب لابحث عنهم |
| Si no quieres que te toquen, Quédate en tu casa. | Open Subtitles | اذا لم ترغبى بان يلمسك احد ابقى فى منزلك |
| A no ser que puedas convencerme de por qué debería quedarme, por supuesto | Open Subtitles | الا اذا استطعت اقناعي لماذا يجب علي ان ابقى بطبيعة الحال |
| No puede volver dentro de mi propia línea de tiempo, tengo quedarme en relación al | Open Subtitles | أنا لا يمكنني ان أعود إلى خطي للوقت أنا يجب أن ابقى قريبا |
| Rompe por la izquierda, Mantente alejado del muelle o te quedarás estancado. | Open Subtitles | تخرق اليسار لذا ابقى بعيدا عن الرصيف والا ستتعرض لاصابة |
| No puedo estar aquí todos los años de mi condena... sabiendo que pueden arrebatarme tu hermoso rostro cuando les plazca. | Open Subtitles | لن ابقى كل هذه السنين هنا وأنا أعرف أنهم يستطيعون أخذ وجهك الجميل عني متى ما أرادوا |
| Un poco más a la izquierda. ¡Un poco, un poco, un poco! Sí, Quédese así | Open Subtitles | تحرك قليلا الى جهة اليسار قليلا , قليلا , نعم ابقى كما أنت |
| Sigue así y terminarás detrás de un arado. | Open Subtitles | ابقى على ذلك و سينتهي بك الأمر خلف المحراث |
| Quiero decir, si necesitas que me quede en la casa, si necesitas que nos llevemos a Lucas, podemos hacerlo. | Open Subtitles | اعني، اذا احتجتي ان ابقى في المنزل اذا احتجتنا ان نأخذ لوكاس يمكننا ان نفعل ذلك |
| Roz, espera un poco. Me quedaré un poco aquí. | Open Subtitles | روز ابقيها عندك قليلا, سوف ابقى هنا لبرهه |
| Me encanta lo que hago, pero me quedo fuera de la política. | Open Subtitles | أنا أحب ما أقوم به، لكنني ابقى بعيدا عن السياسة |
| Yo no me meteré en tus archivos y tú no te meterás en mi nevera. | Open Subtitles | سأبقى بعيداً عن ملفاتك .. و أنت ابقى بعيداً عن صندوق الثلج خاصتي. |
| En Cunningham escaparemos. ¡Quedate abajo! | Open Subtitles | إذا أمكننى الوصول لطريق كيننفام أستطيع تضلليه، ابقى أسفل |
| Es insólito. Así que Quédense bien fresquitos en casa. | Open Subtitles | أيها المريض اذا ابقى في الداخل وابقى عند التبريد |
| Si te quedas te enseñaré a luchar por un ideal. | Open Subtitles | ابقى معنا , صديق أنت يمكن أنْ تكون فائز إذا تكافح من أجل سببك |
| Si no estuviese obligado a mantener el voto de pobreza, apostaría contigo. | Open Subtitles | اذا لم ابقى الان مع الفقراء سأحصل على الغنائم معك |