"ابني في" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi hijo en
        
    • Mi hijo está en
        
    • de mi hijo
        
    • ¡ Mi hijo
        
    • propio hijo en
        
    mi hijo en la Final de las Intercolegiales de Matemáticas. Gran momento. Open Subtitles هذا هو ابني في لحظته الهامة بنهائي بطولة المدارس للرياضيات
    Además de eso, he prometido salir de aquí a tiempo para ver a mi hijo en su disfraz de Halloween. Open Subtitles , و الأهم من ذلك وعدت بالخروج من هنا سريعاً حتى أرى ابني في زي عيد القديسين
    Pensé que que esto seria una agradable diversión, pero mis pensamientos se van con mi hijo en ese campamento del C.V. Open Subtitles اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك
    Sr. Vale. No me regresaré a Michigan sabiendo que Mi hijo está en ese edificio. Open Subtitles سيد فيل، لن أعود لميشيغان و أنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى
    En el hospital dijeron que el cancer de Mi hijo está en remisión. Open Subtitles في المستشفى أخبروني أن سرطان ابني في تحسن
    No hablo de grandes intereses... sino los pequeños y naturales, como los de mi marido por su fábrica, los de mi hijo por sus estudios, los de mi hija por su familia. Open Subtitles انا لا اعني اي اهتمام خاص او حتى اهتمامات عادية, كزوجي في عمله او ابني في دراساته واوديتا في عبادتها
    Dejé a mi hijo en Kindgi medio enterrado en una tumba, o, para ser más exacta, en un hoyo excavado con mis propias manos. UN لقد تركت ابني في كيندغي نصف مدفون في قبر، أو لمزيد من الدقة في حفرة نبشتها بيدي.
    No me imagino estar criando a mi hijo en Colombia... como está la situación. Open Subtitles لا استطيع انجاب ابني في كولومبيا ليس في الأوضاع الحالية
    No puedo sacarme de la cabeza la imagen de mi hijo en su oficina. Open Subtitles لا أستطيع إخراج صورةٍ في رأسي صورة ابني في مكتبك
    mi hijo en Afganistán. Usted lo criaste bien. Espero que esté pronto a casa con seguridad. Open Subtitles ابني في أفغانستان أتمنى أن يعود للوطن سالما
    Yo... no puedo poner el bienestar de mi hijo en riesgo por algo de lo que tú no estás seguro. Open Subtitles لا يمكنني وضع ابني في خطر شيء لست متأكداً منه
    Gracias, lo aprecio, pero no me gustaría poner a mi hijo en una situación incómoda. Open Subtitles شكراً، أنا ممتنة لك لكنني لا أريد وضع ابني في موقف حرج
    Si os referís a mi reputación, no metáis a mi hijo en eso. Open Subtitles اذا كنتِ تقصدين بأن تعترضي على شخصيتي فلا تدخلي ابني في الموضوع
    Alguien abrió su gran boca golosa y perdí a mi hijo en ella. Open Subtitles فتح شخص ما الفم الكبير الجشع وفقدت ابني في ذلك.
    Dos días con mi hijo en el agua, sería el paraíso. Open Subtitles يومين مع ابني في البحر سيكونان أشبه بالجنة.
    Escucha, si Mi hijo está en algún peligro, este es un riesgo que estoy dispuesto a correr... Open Subtitles استمع الي ان كان ابني في خطر فتلك فرصه ساخذها
    Mi hijo está en la liga infantil y yo soy su entrenador. Open Subtitles ابني في فريق البيسبول للصغار و أنا مدربه
    Mi hijo está en el hospital. Es normal, vengo a verlo. Open Subtitles ابني في المستشفى من الطبيعي ان اتي لزيارته
    Digo, Mi hijo está en urgencias, como papá, estoy preocupado. Open Subtitles اعني, ان ابني في العيادة بما أني والده سأشعر بالقلق
    Mi hijo está en su luna de miel y Emily acabó ahora la universidad. Open Subtitles ابني في شهر العسل و " إيميلي " ـ انهت دراستها في الجامعة و تبحث عن عمل لها الآن
    Por favor no me pidas que ponga a mi propio hijo en peligro. Open Subtitles من فضلك لا تطلب مني أن اضع ابني في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more