"احمقاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • tonto
        
    • un imbécil
        
    • un idiota
        
    Sr. Smith, sólo un hombre honrado podría ser tan tonto. Open Subtitles سيد سميث أنه بزعجنى أن رجل أمين يصبح احمقاً
    No sea tonto. No ganará un centavo. Puede que no nos hagamos ricos, pero nos las arreglaremos. Open Subtitles لا تكن احمقاً , لن تنجح ربما لن نصبح اغنياء لكن سوف ننجح
    Tú no necesitas ninguna ayuda para quedar como un tonto. Open Subtitles أنت لا تحتاج بان تجد مساعده لكي تبدو احمقاً
    ¿Cómo puede saber si soy un imbécil si no ha tenido las narices de entrevistarme de hombre a hombre? Open Subtitles كيف كنتي ستعرفين ان كنت احمقاً اذا لم تمتلكي الشجاعة لتأتي الى هنا و تعقدي مقابلة معي رجلاً لرجل
    Porque soy un imbécil. Me sentí mal por que no quería que pienses que no me importaba. Open Subtitles لانني كنت احمقاً , شعرت بالغرابة لانني لم ارد ان تعتقدي انني لا اهتم
    ...si Ted no hubiera sido un idiota al devolverlo. Open Subtitles لم تكن شاحنتك ابداً إذا تيد لم يكن احمقاً وأعادها.
    Sólo soy duro con Manny porque no quiero verlo quedar como un tonto. Open Subtitles ..السبب الوحيد لكوني قاسياً معه هو أني لا أريده أنت يجعل من نفسه احمقاً
    Ha podido ser un tonto por caer en la trampa, pero señoras y caballeros del jurado, es todo lo que hizo. Open Subtitles ربما كان احمقاً للوقوع في الامر سيداتي سادتي اعضاء هيئة المحلفين هذا هو كل ما فعله
    Voy a quedar como un tonto en televisión nacional. Open Subtitles انا ساجعل من نفسي احمقاً على التلفزيون الوطني
    Me encantaría ir al ascensor de vidrio contigo y molestar turistas, pero necesito no quedar como un tonto cuando baile al lado de Superman. Open Subtitles احب ان استقل المصعد الزجاجي معك و خداع السياح . لاكن لا اريد ان اجعل من نفسي احمقاً
    Él es el quien siempre está siendo tonto. Albert, tengo jaqueca. Llévame a casa. Open Subtitles انه الشخص الذي يكون احمقاً البيرت, ينتابني صداع خذني للمنزل
    -No solo eres un tonto, ¡Eres la maldición de Cobra! Open Subtitles إنك لست احمقاً فقط و لكنك لعنة الكوبرا! أحمق!
    Creo que fui muy tonto al pensar que esto podía resultar bien. Open Subtitles اظن انني... اظن انني كنت احمقاً عندما ظننت ان بأمكاني النجاح
    - Serías un tonto si la dejaras escapar. Open Subtitles -ستكون احمقاً لو جعتها تنسل من بين اصابعك
    Soy viejo, pero no tonto. Open Subtitles إننى كبيراً فى السن، لكننى لستُ احمقاً
    Si quiero ser un tonto, entonces seré un tonto. Open Subtitles ان كنت اريد ان اكون احمقاً ساكون أحمقاً
    Deben creer que soy un tonto por ir con Medusa sin una cura. Open Subtitles لا بدّ من أنّكم تخالوني احمقاً لذهابي لرؤية (ميدوسا) دونما علاج
    Noah a veces es un imbécil de primera, pero me gustaría mucho que estuviera aquí. Open Subtitles نواه يكون احمقاً احياناً لكنى اتمنى حقاً لو كان هنا
    Disculpa que me haya comportado como un imbécil el otro día. Open Subtitles آسف, لقد كنت احمقاً بتصرفي ذلك اليوم
    Puede que sea un imbécil. Open Subtitles قد يكون احمقاً. كلا، سأخرج.
    - Dice que eres un idiota a veces. - ¿Tu psicólogo eso? Open Subtitles ـ قالت ان بأمكانك ان تكون احمقاً , احياناً ـ هل قالت المعالجة لك ذلك؟
    Pero hasta entonces, si ser un idiota es la única manera de mantenerla a salvo, entonces eso es lo que voy a ser. Open Subtitles لكن الى حين ذلك , أذا كان كوني احمقاً هي الطريقة الوحيدة لابقائها بأمان عندها سأكون ذلك الاحمق الذي يجب ان اكونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more