| Al tocar tierra, mantén el trasero arriba. | Open Subtitles | عندما ترتطم مزلجتاك بالمنحدرات، ارفع مؤخرتك |
| ¡Arriba Ias manos, montaña de paja torcida! | Open Subtitles | ارفع يديك عالياً يا حقيبة القش |
| Levanta tu mirada y contempla desde dónde estás el norte y el sur, el este y el oeste. | Open Subtitles | ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا |
| Eh, tú, manos arriba. Levanta las manos. | Open Subtitles | ارفع يديك، أنت، ابقي يديك مرفوعتين |
| Manos abajos. Levante su pierna derecha. Derecho. | Open Subtitles | فلتخفضهما، ارفع ساقك اليمنى واستدر وواجهني |
| ¡Tú, DJ, Sube el volumen! ¿Tú sabes lo que tienes, amigo? ¿Cómo lo que vez, papi? | Open Subtitles | يو دي جي ارفع الصوت تعرف ما أصبحت؟ هل يعجبك ما تراه بابي؟ |
| Que las partes y los testigos Levanten la mano derecha para prestar juramento. | Open Subtitles | .الالتزام بقوانين الحضارة الكل يَستمتعُ ويَشْهدُ ارفع يدك اليمنى لاداء القسم؟ |
| Qué pena que no veas cuál dedo tengo hacia arriba. | Open Subtitles | انه من المؤسف انك لاترى اي اصبع ارفع الان |
| No te lo esperabas, ¿verdad? ¡Arriba las manos! | Open Subtitles | انك لا تعلم أننى استطيع فعل ذلك ارفع يديك للاعلى |
| Si hay alguien en este armario quiero verlo, con las manos arriba | Open Subtitles | إن كان هناك أحد بهذا الدولاب، فأريدك أن تخرج الآن و أريني نفسك و ارفع يديك |
| Pon tus guantes arriba. Enséñame lo que tienes. | Open Subtitles | الان ارفع قبضتيك الى اعلى دعنى ارئ ما تستطيع فعله |
| Simplemente Levanta la mano, Bancini. Ver el partido, ¿eh? | Open Subtitles | ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟ |
| Bueno, Levanta los puños. | Open Subtitles | ستة، سبعة، ثمانية أنت بخير، أنت على ما يرام ارفع يديك |
| Levanta el pie, zancudo, y esa mina te convertirá en pintura roja. | Open Subtitles | ارفع قدمك يا صديقي الطويل و سيجعل هذا اللغم دمك فى كل مكان |
| Creo que no Tú bailarás con aquel chico alto de allí. ¡Chico alto, Levanta la mano! | Open Subtitles | لا أراكما معاً, سترقصين مع الشاب الطويل هناك, أيها الطويل ارفع يدك |
| Siéntese aquí en el barril y Levante los pies. | Open Subtitles | اجلس هنا فوق برميل المفرقعات و ارفع قدميك |
| Sólo un recorte, señor. Nada más... Levante la cabeza un poquito, señor. | Open Subtitles | ..فقط تقليم سيدي، بعدها فقط ارفع رأسك قليلاً سيدي |
| Sube la barbilla, por favor. Y esto no debería sorprenderlos, pero puedo ser comprado. | Open Subtitles | ارفع ذقنك، من فضلك - يجب ألا تندهش، ولكننى يمكن شرائى - |
| Cuando escuchen el suyo, por favor Levanten la mano para indicar que es real. | Open Subtitles | عندما تسمعني اقرأ تقريرك من فضلك ارفع يدك للإشارة إلى أنه حقيقي |
| Este es el sonido de un barco y tengo que hablar un poco más alto para que me escuchen. | TED | هذا هو صوت السفينة ويتوجب علي ان ارفع صوتي لكي تتمكنوا من الاستماع لي |
| ¡Alza la pelota en alto, Jefe! ¡Levántala! | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
| Ponga las manos sobre su cabeza y camine hacia la luz. | Open Subtitles | جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء |
| ¡Policía! Tiren sus armas y salgan con los manos en alto! | Open Subtitles | شرطة، ارم سلاحك ارفع يديك واخرج |
| Levántate, y la devolveremos a su lugar. | Open Subtitles | ارفع جسدك فقط و سوف نرجعه الى مكانه الصحيح |
| Cuando levanto la pila, espío. | TED | عندما ارفع الورق, اختلس النظر. |