| examen del procedimiento PREVISTO EN EL ARTICULO 11 | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي |
| examen del procedimiento PREVISTO EN EL ARTICULO 11 DEL ESTATUTO | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام |
| examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من |
| 149. examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
| 24. Establecer o reforzar el mecanismo de revisión del procedimiento acelerado de 48 horas para garantizar los derechos de los solicitantes de asilo (México) | UN | 24- إنشاء أو تعزيز آلية استعراض الإجراء المُعَجَّل التي تستغرق 48 ساعة لضمان حقوق ملتمسي اللجوء (المكسيك) |
| Inicialmente se había previsto que el examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto constituyera una sección del informe general del Secretario General sobre la reforma del sistema interno de justicia en la Secretaría. | UN | وكان من المزمع ، في البداية، أن يشكل استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي فرعا من التقرير الشامل لﻷمين العام عن إصلاح النظام الداخلي للعدل باﻷمانة العامة. |
| TEMA 145 DEL PROGRAMA: examen del procedimiento PREVISTO EN EL ARTÍCULO 11 DEL ESTATUTO DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال: استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
| examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
| examen del procedimiento PREVISTO EN EL ARTÍCULO 11 DEL ESTATUTO | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي |
| examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del Estatuto | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من |
| examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
| TEMA 148 DEL PROGRAMA: examen del procedimiento PREVISTO EN EL ARTÍCULO 11 DEL ESTATUTO DEL TRIBUNAL ADMINISTRATIVO DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
| 145. examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ١٤٥ - استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
| No obstante, posteriormente se decidió preparar un informe por separado sobre el examen del procedimiento previsto en el artículo 11 porque se consideró que esa cuestión era distinta de la reforma del sistema de justicia interno en la Secretaría. | UN | غير أنه قرر، فيما بعد، أن يعد تقريرا مستقلا عن استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ ما دامت المسألة تعتبر مستقلة عن اصلاح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة. |
| 48/415. examen del procedimiento previsto en el artículo 11 | UN | ٤٨/٤١٥ - استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة |
| 148. examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | ١٤٨ - استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
| examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (A/49/746, párr. 8; A/49/PV.84) | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة )A/49/746، الفقرة ٨؛ A/49/PV.84( |
| examen del procedimiento previsto en el artículo 11 | UN | ٤٩/٤٢٥ - استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام |
| examen del procedimiento previsto en el artículo 11 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (decisión 49/425) | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة )المقرر ٤٩/٤٢٥( |
| En el proyecto de resolución titulado " Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos " , recomendado también al Consejo en la decisión 109 para su aprobación, se proponía la revisión del procedimiento previsto en la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social y las resoluciones y decisiones conexas. | UN | وفي مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان " ، الذي أوصت لجنة حقوق الإنسان بأن يعتمده أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 109، اقترح استعراض الإجراء الخاضع لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) والقرارات والمقررات ذات الصلة. |
| En la 4107ª sesión, celebrada el 2 de marzo de 2000, tras examinar el procedimiento, el Presidente, con la anuencia del Consejo, seleccionó por sorteo a dos delegaciones, el Canadá y Malí, para que cada una de ellas designara a uno de sus miembros para que actuaran como escrutadores. | UN | وفي الجلسة 4107 المعقودة في 2 آذار/مارس 2000، قام الرئيس، بعد استعراض الإجراء وبموافقة المجلس، بسحب القرعة لاختيار وفدين هما كندا ومالي، طُلب من كل منهما تعيين عضو للقيام بمهمة إحصاء الأصوات. |
| 1. Al examinar la notificación de la medida reglamentaria firme de la Comunidad Europea, junto con la documentación justificativa proporcionada por la Parte, el Comité pudo confirmar que la medida se había adoptado a fin de proteger la salud humana y el medio ambiente. | UN | 1 - لدى استعراض الإجراء التنظيمي النهائي المقدم من الجماعة الأوروبية بالاقتران مع الوثائق الداعمة المقدمة من الطرف، تمكنت اللجنة من التأكيد بأن الإجراء قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة. |