"اشترى" - Translation from Arabic to Spanish

    • compró
        
    • comprado
        
    • comprar
        
    • compra
        
    • adquirió
        
    • compro
        
    • compraron
        
    • compré
        
    • comprando
        
    • trajo
        
    • compraré
        
    • adquirido
        
    • compraste
        
    • compre
        
    • compraba
        
    El demandante, un comprador italiano, compró al demandado, un vendedor suizo, 300 toneladas de granos de cacao importados de Ghana. UN اشترى مشتر سويسري، المدعي، من بائع سويسري، المدعى عليه، ٠٠٣ طن من حبوب الكاكاو شحنت من غانا.
    Piensen en Sebastian y cómo compró un gato para influenciar su reputación. TED فكروا في سبستيان وكيف أنه اشترى القط للتأثير على سمعته.
    La siguiente vez que fuimos en viaje de negocios, le compró un vestido muy caro. TED لذا في المرة اللاحقة التي ذهبنا في رحلة عمل، اشترى فستاناً باهظاً لها.
    El Sr. Gauci examinó cada una de ellas pero no pudo reconocer la del hombre que había comprado la ropa. UN وفحص السيد غاوتشي كل صورة من هذه الصور، ولكنه لم ير فيها صورة الرجل الذي اشترى الملابس.
    Nos matan. Ya me siento bastante mal de no comprar un condominio. Open Subtitles كما اننى اشعر بسوء فعلاً لاننى لم اشترى شقه خاصه
    Hizo la compra por medio de su representante Mohamed Jimaale, que también es intermediario en Irtogte UN اشترى الأسلحة عن طريق ممثله محمد جيمالي وهو سمسار أيضا في سوق إرتوغتي
    Hace un mes compró los derechos de esa novela para el cine. Open Subtitles منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات
    - Graham compró un ingrediente poco común en una tienda para vudú. Open Subtitles اشترى جراهام مكونات نادرة من متجر للفودو في شارع بونتشارتين
    Hace más de dos meses, eI Sr. Román Naranjo compró cuatro prensas hidráulicas. Open Subtitles مـنذ أكثر مـن شهريـن ,السـيد رومـلان نارانخو اشترى أربعة مكابس هيدروليكية
    compró cerveza y semillas de calabaza volvió a su camioneta y se sentó. Open Subtitles و اشترى جعة و بذور اليقطين عاد لشاحنته و جلس هناك
    Victor no quiso irse sin ella, entonces se compró una bala en su lugar. Open Subtitles فيكتور لم يريد الذهاب من دونها لذلك اشترى الرصاص بدلا من ذالك
    Quería ir a la universidad, pero mi papá compró una piscina con ese dinero. Open Subtitles رغبت بالذهاب إلى الكلية, لكن والدي اشترى بركة سباحة بدلاً من ذلك.
    compró tres hectáreas en la luna y un mausoleo para su vecino. Open Subtitles بأسرع ما ربح اشترى 3 فدّان على القمر، وضريح لجاره
    Y poco después de eso, él compró la casa y dijo que podíamos quedarnos. Open Subtitles وبعد ذلك بفترة قصيرة، انه اشترى المنزل وقال أننا يمكن أن البقاء.
    Tenemos un rastro electrónico que demuestra que Miles Hendrick te compró a Eilen Banks. Open Subtitles لدينا أدلة الكترونية تدل على أن مايلز هيندركس اشترى ايلين بانكس منك
    Puede que este hombre haya comprado hace poco regalos para sus hijos. Open Subtitles تعلم , ربمـا يكون هذا الشخص قد اشترى هدايـا لأبنائـه
    Así que tiene dinero, le ha hecho unos regalos y le ha comprado un auto. Open Subtitles حسنٌ .. إنه يملك بعض المال ، وقد اشترى لها بعض الهدايا وسيارة
    Si quien desea comprar las tierras es un hombre casado, o una mujer casada, los bienes se consideran como propiedad común. UN وإذا اشترى رجل متزوج، أو اشترت امرأة متزوجة أرضا، عُدّت الأرض ملكية مشتركة.
    La compra incluyo derechos de caza y minado posesión de toda la tierra en la isla y un castillo sin muebles incluidos TED لقد اشترى حقوق التعدين والصيد جميع الأراضي على الجزيرة، وقصر بدون أية أمتعة
    El demandado, un comprador alemán, adquirió flores al demandante, un vendedor italiano. UN اشترى مشتر ألماني، المدعى عليه، زهورا من بائع ايطالي، المدعي.
    En cambio, hablaremos con un hombre que compro un cono de helado. Open Subtitles بدلاً من هذا سنتحدّث إلى الرجل الذي اشترى مخروط بوظة
    Si, mis padres compraron una casa nueva pero, no estoy lista aun. Open Subtitles نعم ، والدي اشترى منزل جديد لكني لست مستعده بعد
    De hecho, compré 2 pares de estos pantalones, lo que mi socio Mike llama mis "pantalones de gerente". TED في الواقع أنا اشترى زوجا من هذه السراويل ذلك ما يدعوه رفيقي مايك سراويلي الإدارية
    compró una serie de prendas de vestir pero al testigo no le pareció que le importara qué estaba comprando. UN وقد اشترى الرجل مجموعة متنوعة من الملابس، بيد أنه لم تبد للشاهد أي أهمية لطبيعة ما اشتراه.
    Lo último que necesito es una intervención del mismo tipo que me trajo las drogas hace 12 horas. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو التدخل من نفس الشخص الذي اشترى لي المخدرات قبل 12 ساعة.
    Me compraré un par de zapatos de gamuza, un traje nuevo y una camisa de seda. Open Subtitles سوف اشترى زوج احذية جلدية مع بدلة جديدة و قميص حرير
    Antes de esa fecha, había adquirido un apartamento en una cooperativa en Brno en el Nº 20 de la calle Vystavni. UN وقبل ذلك التاريخ، كان قد اشترى شقة في إطار نهج الملكية المشتركة في برنو بشارع فيستافني رقم 20.
    ¿Cuándo fue la última vez que compraste jeans? Open Subtitles على محمل الجد، عندما يكون لديك الجينز الخاص اشترى آخر مرة؟ أمي تشتري لهم.
    -Por favor, compre los cassettes. ¿ - Tantos? Open Subtitles أرجوك اشترى شرائط الكاسيت كل هذا العدد ؟
    Si él fue la persona que compró las diversas prendas de vestir no es difícil deducir que debe de haber tenido conciencia del propósito para el cual las compraba. UN وإذ اشترى هذه المجموعة المختلفة من الملابس، فإنه لا يصعب القول بأنه كان يعرف الهدف من شرائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more