"اعمل في" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajo en
        
    • trabajando en
        
    • trabajar en
        
    • trabajaba en
        
    • trabaje en
        
    • trabajando para
        
    No soy científico, pude haberlo sido, quizás, pero trabajo en este mundo donde confío en mis instintos. TED أنا لست عالماً, كان من الممكن أن أكون ولكنني اعمل في هذا العالم اينما أثق بالغريزة
    trabajo en la televisión, pero me largué. Open Subtitles لا، لقد كنت اعمل في التلفزيون، لكني تركته.
    Voy mucho tiempo. trabajo en casino coreano. Sirvo tragos. Open Subtitles ساذهب لوقت طويل, اعمل في كازينو كوري اقدم الشراب
    He estado trabajando en la zona superior del este durante tres años. Open Subtitles لقد كنت اعمل في الجانب الشرقي الراقي لمدة 3 سنوات
    Debe informar a la baronesa de que yo no puedo trabajar en estas condiciones. Open Subtitles يجب ان تخبر البارونه اني لا استطيع ان اعمل في هذه الحاله
    Cuando trabajaba en Londres como productor y escritor de TV me di cuenta muy pronto de que la comedia conecta a las audiencias. TED كنت اعمل في لندن كمنتج و كاتب تلفزيوني، و تنبهت الى أن الجماهير تتفاعل بسرعة مع الكوميديا.
    Es por eso que trabajo en cuidados. Open Subtitles لهذا السبب اعمل في وحدة العناية المشددة.
    - ¡Si trabajo en otro hospital! - ¿De verdad? Open Subtitles ــ لكن انا اعمل في مستشفى لوس أنجلوس ــ حقاً ؟
    trabajo en una fábrica de juguetes. ¿ Y saben cuál es mi tarea? Open Subtitles أنا اعمل في مصنع دمى وتعلمون ماذا اعمل هناك
    ¿Yo? trabajo en un restaurante muy grande y elegante. Open Subtitles حسناًً أنا اعمل في مطعم فخم وكبير أنا غسالة الصحون
    Toma eso mientras trabajo en la pared. Open Subtitles امسكي ذلك بينما اعمل في الحائط
    No tengo el trabajo más importante del mundo pero trabajo en un lugar donde ayudan a la gente, y creí ser parte de eso. Open Subtitles لكنني اعمل في مكان يساعد الناس ودائماً مارأيت أنني جزء من هذا
    Fue justo ahí, frente a mí, y siento que finalmente trabajo en un lugar que puede hacer algo al respecto. Open Subtitles كان ذلك امامي و أشعر بأنني اخيرا اعمل في مكان يمكنني من فعل شيء حيال الأمر
    Cuando estaba trabajando en los 90' pasé la mayor parte del tiempo cubriendo el horrible conflicto de Yugoeslavia. TED عندما كنت اعمل في سنة 1990 قضيت معظم الوقت متخفي بسبب الترويع في يوغسلافيا
    Estoy atascado en este hueco, trabajando por menos de lo que gana un esclavo, trabajando en mi día libre. Open Subtitles انا عالق في هذه الحفره اعمل لأقل مما يأخذه العبد المأجور اعمل في يوم عطلتي النوافذ المعدني الملعونه مغلقه
    Sólo llevo un año trabajando en el Banco de Italia. Open Subtitles في الحقيقة انا اعمل في مصرف إيطاليا منذ سنة تقريباً
    trabajar en Ia mierda, bueno, pero no con un cobarde. Open Subtitles دعيني اعمل في هذه القذارة ولكن ليس مع الجبناء
    No puedo pilotear un avión o manejar un auto... o trabajar en un polígono de tiro. Open Subtitles علي فقط ان امنع نفسي من قيادة طائرة او سياقة سيارة او ان اعمل في مناطق الرمي
    Solía trabajar en este restaurante mexicano y tenían 5 o 6 tazas diferentes. Open Subtitles كنت اعمل في مطعم مكسيكي لتقريبا اسبوع وكان لديهم 5 او 6 قدور على الفرن
    No lo había visto desde que trabajaba en la Noria... diez, tal vez veinte años atrás. Open Subtitles أنا لم اره منذ كنت اعمل في فيريس ويل منذ عشرة,ربما عشرين سنة
    Yo trabajaba en otro lado del edificio. Open Subtitles كنت اعمل في الأسفل في الجهة الاخرى من المبنى
    Aunque trabaje en una tienda de videos, elijo alquilar películas en "Big Choice". Open Subtitles حتى على رغم, اني اعمل في متجر افلام, اخترت ان اذهب لاستأجار الافلام في متجر الاختيار الكبير
    Había estado trabajando para el Banco de Ahorros de Desierto durante cinco años y finalmente me ofrecieron un ascenso. Open Subtitles كنت اعمل في بنك الصحراء لمدة خمسة أوام وأخيرا تم أعطائي ترقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more