"اقترفته" - Translation from Arabic to Spanish

    • he hecho
        
    • has hecho
        
    • cometido
        
    • hice mal
        
    • que hice
        
    • que cometí
        
    • por
        
    • agresión
        
    Pero debes entender que todo lo que he hecho en mi vida, sé que debía hacerlo. Open Subtitles و يجب ان تفهمي ان كل شيئ اقترفته في حياتي قصدت ان افعله
    Espero que alguien porque ¿qué otra cosa que he hecho. Open Subtitles أنا أتوقع وصول أحدهم بسبب شيء آخر اقترفته.
    Me pudriré en ellos por lo que he hecho. Entonces puedes tenerla. Open Subtitles ،سأتعفن وأنا مكبّلة بهم بسبب ما اقترفته بينما أنت تحصل عليها هي
    ¿Tienes idea de lo que he mentido estos años por toda la mierda que has hecho? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن الأكاذيب التي تفوهت بها لأجلك لسنوات عما اقترفته يداك ؟
    Ahora, ¿quiere que le diga lo que has hecho, o ... tendré que estar aquí y dejar que? Open Subtitles .. الآن، أتريد أن أخبرها بما اقترفته أنت، أو هل أبقى هنا، و أدعك تخبرها ؟
    La asignación de la responsabilidad debería analizarse teniendo en cuenta el contenido, la naturaleza y las circunstancias del hecho cometido por el Estado Miembro y las normas de la organización interesada. UN ويجب تحليل توزيع المسؤولية في ضوء فحوى الفعل الذي اقترفته الدولة العضو وطبيعته وظروفه، وفي ضوء قواعد المنظمة المعنية.
    Sólo dime qué hice mal. Open Subtitles اعلميني فقط ما الذي اقترفته ما الذي اقترفته
    Oh, es que no sé qué es lo que he hecho. Open Subtitles مرحباً,فقط لا أدري ما الذي اقترفته
    Mi abuela dice que me iré al infierno por todo lo que he hecho así que si crees que voy a escucharte-- Open Subtitles جدتي تقول بأني سأذهب للجحيم بسبب كل ما اقترفته ... فلو كنت تعتقد أني سأسمع
    Y asumo por completo la responsabilidad de lo que he hecho. Open Subtitles وأتحمّـل كامل المسؤولية على ما اقترفته.
    Es la cosa más estúpida que he hecho. Además de dormir con Puck. Open Subtitles إنه اغبى فعل اقترفته بحياتي , بجانب ممارسة الجنس مع (بوك)
    ¿Qué es lo que he hecho mal? Open Subtitles و ما الخطأ الذي اقترفته ؟
    Lo siento por todo lo que he hecho. Open Subtitles أنا آسفٌ على كلّ شيء قد اقترفته
    ¿Qué he hecho? Open Subtitles ما الذي اقترفته ؟
    Eso es lo que ha pasado. Eso es lo que has hecho mal. Si quieres disculparte con alguien, ve a disculparte con ella. Open Subtitles ،هذا ما جرى, هذا الخطأ الذي اقترفته .إن كنت تريد الإعتذار لأحدهم, فإعتذر لها
    Que seas sincero respecto a quién eres y lo que has hecho. Open Subtitles من أجلك، لتكون صادقا بشأن ماهيتك وما اقترفته
    He pasado los dos últimos años escuchando todas las mezquindades que has hecho. Open Subtitles أمضيت العامين الماضيين أنصت لكلّ فعل أثيم اقترفته قطّ.
    Si he cometido un error, mi deber es recibir el castigo. ¿Deber? Open Subtitles إذا ما ارتكبت خطأً فيتوجب عليّ أن أتحمّل عقوبة ما اقترفته
    He pasado mucho tiempo tratando de averiguar lo que hice mal. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت أحاول معرفة ما الخطأ الذي اقترفته
    Y fue lo más estúpido que hice en mi vida. ¿A dónde vas? Open Subtitles . وكان أغبى أمرٍ اقترفته قطّ إلى أين أنت ذاهب ؟
    El único error que cometí es haber confiado en ti. Open Subtitles الخطأ الوحيد الذي اقترفته كان أني قد وثقت بك
    No podría haber mayor prueba de mi error fue por mi comportamiento, no creas que lo he olvidado. Open Subtitles لن يكون هناك مزيدا من التأنيب لما اقترفته كل ذلك من فعلتي,لا تظنين اني نسيت
    La agresión israelí contra el Líbano demuestra que la legitimidad internacional, de la que tanto hace alarde el mundo libre y civilizado, ha fracasado en su intento por poner fin a la guerra y la transgresión. UN إن ما اقترفته إسرائيل فــي لبنان هو إدانة للضمير والمدنية، وهو إدانة للشرعية الدولية، التي باهى العالم الحر والمتمدن بتأسيسها لوقف الحروب والتعديات بين الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more