"الأحجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • rompecabezas
        
    • acertijo
        
    • enigma
        
    • puzzle
        
    • Mosaico
        
    • puzle
        
    • misterio
        
    • piezas
        
    Pero no se trata sólo de cultivar porque todos somos parte de este rompecabezas. TED لكن الأمر لا يتعلق فقط بالزراعة، لأننا جميعنا جزء من هذه الأحجية.
    Me han dicho que la última pieza del rompecabezas existe en esta tierra. Open Subtitles قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض
    Empecé diciendo que la Comisión de Consolidación de la Paz era la pieza que faltaba del rompecabezas. UN لقد قلت في البداية، إن لجنة بناء السلام كانت القطعة المفقودة في الأحجية المصورة.
    Si no podemos acceder a la red, no vamos a poder resolver el siguiente acertijo. Open Subtitles لا نستطيع الولوج الى الشبكة لن نكون قادرين على حل الأحجية التالية أنه
    Detén el video ahora, para examinar las pistas y resolver el enigma. 1. Británico = Roja – 2. Sueco = Perro – 3. Danes = Té – 4. TED أوقف الفيديو على هذا المشهد لتدرس الأدلة ولتحل الأحجية.
    ¿Y pensaste que sería una gran idea utilizar esta información obtenida en el Polo Norte para resolver un puzzle? Open Subtitles واعتقدتِ أنها فكرة جيدة أن تستخدمي تلك المعلومة السحرية من القطب الشمالي لحل لغز الأحجية ؟
    - Soy quien llevó a la oficina por la vía del Mosaico y me siento muy presionado en tener razón al respecto. Open Subtitles أناالذيجعلتالمكتبيبدأ .. في طريق "الأحجية" هذا وأنا أشعر بكثير من الضغط لأنني محق فيه
    La siguiente parte del rompecabezas es sobre un bote al amanecer delizándose silenciosamente hacia el mar. TED الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر
    Y la próxima pieza del rompecabezas es sobre 4 mujeres a lo largo de 3 generaciones dando forma a una vida nueva juntas. TED والجزء التالي من الأحجية عن اربعة نساء من ثلاثة اجيال يُشكلون حياة جديدة معاً
    Tenía que haber otra pieza del rompecabezas. TED يوجد هناك جزء اّخر من الأحجية
    Uno de ellos, muy popular, es que los científicos están poniendo con paciencia las piezas de un rompecabezas para revelar algún gran esquema o algo parecido. TED وأحدها، وأشهرها، هو كون العلماء يضعون بصبر قطع الأحجية بعضها بجانب بعض من أجل استخراج بعض المخططات المهمة أو غيرها.
    Ahora echemos un vistazo a otra pieza del rompecabezas. TED الآن هيا ننظر إلى قطعة أخرى من الأحجية.
    Y así hice. Llegué el sábado por la mañana, y en unas 10 horas tenía todas las piezas del rompecabezas. TED وهذا ما فعلته. جئت صباح يوم السبت، وبعد 10 ساعات من العمل، عثرت تقريبا على كل قطع الأحجية.
    Y esta discrepancia me pareció un increíble rompecabezas intelectual y moral. TED وفاجئني هذا التباين بكونها هذه الأحجية الأخلاقية والفكرية المدهشة
    Pero respóndame este pequeño acertijo. Open Subtitles ولكن هذا ليس كل شيء. خذ هذه الأحجية الصغيرة.
    Tengo la respuesta al acertijo que me dijo esta mañana. Open Subtitles معي جواب الأحجية التي أخبرتنيها صباح اليوم.
    ¿Vamos a esperar a que mate a otra persona porque no sabemos solucionar este maldito acertijo? Open Subtitles سننتظر حتى يقتل شخص آخر لأننا لا نستطيع أن نفك هذه الأحجية اللعينة؟
    Haz pausa ahora para resolver el enigma. TED أوقف الفيديو الأن وحاول حل الأحجية بنفسك.
    Y utilizamos piezas de puzzle comunes para componer una imagen que encaje también con las medidas de nuestros telescopios. TED ونقوم باستخدام أجزاء الأحجية الصغيرة لدينا لكي نكون صورة تتوافق مع قياسات التليسكوب لدينا.
    Nuestro John Doe tuvo un transplante de médula ósea, pero el cáncer es sólo una pieza del puzle. Open Subtitles مجهولنا تلقى زرع لنخاع العظم لكنّ السرطان قطعة واحدة في الأحجية
    El misterio dramático sigue generando derramamiento de sangre. Open Subtitles الأحجية الدرامية لا تنفكّ تأتي بسفك دماء.
    Quizás pueda decirme si tengo todas las piezas ahora, a pesar de todo, ¿vale? Open Subtitles ربما بإمكانك أن تخبرني إن كان لدي كافة قطع الأحجية الآن، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more