Fondo/Mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales | UN | صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Resolución 21/8: Fondo/Mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales | UN | القرار 21/8: صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Fondo/Mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales | UN | صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Objetivo de la Organización: Aumentar el acceso a una vivienda adecuada, mejorar el nivel de vida en los barrios marginales existentes e impedir el crecimiento de nuevos barrios marginales de manera inclusiva | UN | هدف المنظمة: زيادة فرص الحصول على السكن اللائق وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة وكبح نشوء أحياء فقيرة جديدة بصورة شمولية |
Sin embargo, aunque se calcula que se necesitarán 20.000 millones de dólares por año para mejorar los barrios marginales existentes y evitar la formación de otros nuevos, en el último decenio los donantes han proporcionado únicamente 2.000 millones de dólares anuales en forma de asistencia oficial para el desarrollo, destinados a ese fin. | UN | بيد أنه، على الرغم من أن تقديرات الاحتياجات السنوية من الموارد المطلوبة لتطوير الأحياء الفقيرة القائمة ومنع قيام أحياء فقيرة جديدة قد بلغت 20 بليون دولار، فإن المانحين لم يوفروا لذلك الغرض سوى بليوني دولار سنويا من المساعدة الإنمائية الرسمية خلال العقد السابق. |
a) Servicios de asesoramiento para aumentar el acceso a una vivienda adecuada, mejorar las condiciones de vida en los barrios marginales existentes de manera inclusiva y prevenir el crecimiento de nuevos barrios marginales | UN | (أ) تقديم خدمات استشارية لزيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة تحسيناً شاملاً، والحيلولة دون نمو أحياء فقيرة جديدة: |
Fondo/Mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales | UN | صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Fondo/Mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales | UN | صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Fondo/Mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales | UN | صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Fondo/Mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales | UN | صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Fondo/Mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales | UN | صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
La resolución 21/8, relativa a un fondo/mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales era especialmente importante ya que África era la región del mundo que se urbanizaba más rápidamente, y la resolución presentaba una oportunidad para hacer frente a las consecuencias sociales, económicas y ambientales de tal urbanización. | UN | 11 - وقالت إن القرار 21/8 بشأن صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة له أهمية خاصة من حيث أن أفريقيا أسرع أقاليم العالم في السير نحو التوسع الحضري والقرار يوفر فرصة لمعالجة العواقب الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لهذا التوسع الحضري السريع. |
Manifestó su apoyo a la resolución presentada por los Estados miembros de África, incluida, en particular, la resolución sobre el fondo/mecanismo de financiación africano destinado a la prevención y el mejoramiento de los barrios marginales y sobre incentivos para asociaciones público privadas sostenibles a fin de atraer inversiones en gran escala del sector privado destinadas a viviendas para personas de bajos ingresos. | UN | وأعرب عن تأييده للقرارات المقدمة من الدول الأفريقية الأعضاء، ولا سيما القرار المتعلق بالصندوق الأفريقي/الآلية المالية الأفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة والقرار المتعلق بمبادرات الشراكة المستدامة بين القطاعين العام والخاص لاجتذاب استثمارات كبيرة من القطاع الخاص في إسكان ذوي الدخل المنخفض. |
c) Proyectos sobre el terreno que contribuyen a aumentar el acceso a una vivienda adecuada, mejorar las condiciones de vida en los barrios marginales existentes de manera inclusiva y prevenir el crecimiento de nuevos barrios marginales | UN | (ج) مشاريع ميدانية تسهم في زيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسِّن مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة تحسيناً شاملاً وتحول دون نمو أحياء فقيرة جديدة |
b) Actividades de capacitación de grupos (seminarios, talleres y simposios) para fortalecer la capacidad de aumentar el acceso a una vivienda adecuada, mejorar las condiciones de vida en los barrios marginales existentes de manera inclusiva y prevenir el crecimiento de nuevos barrios marginales | UN | (ب) تدابير تدريب جماعي (حلقات دراسية، وحلقات عمل، وندوات) لتعزيز القدرة على زيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة تحسيناً شاملاً والحيلولة دون نمو أحياء فقيرة جديدة |