| Tu esposo no estaba de pie frente al sofá luchando con algún desconocido | Open Subtitles | زوجكَ ما كَانَ طليق في جبهة الأريكةِ مكافح مَع بَعْض الغريبِ. |
| Wiii, tu tía pensó que su pendiente roIIed debajo del sofá. | Open Subtitles | سَيُفكّرُ، عمّتكَ قرطها ملفوف تحت الأريكةِ. |
| Verás todo más claro cuando te tenga en el sofá. | Open Subtitles | أنت سَتَرى كُلّ شيءَ جداً أكثر عندما أنا عِنْدي أنت على الأريكةِ. |
| No, yo dormiré en el sillón. | Open Subtitles | لا، أنا سَأَنَامُ على الأريكةِ |
| Cuando se subió al sofá la segunda vez, | Open Subtitles | عندما نَهضتْ على الأريكةِ المرة الثانية، |
| Bueno... podría quedarme en el sofá. | Open Subtitles | حَسناً... أَحْزرُبأنّنييُمْكِنُأَنْ أَبْقى على الأريكةِ. |
| Por qué no lo llevamos al sofá. | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نَحْصلُ عليك في الأريكةِ. |
| Estábamos en la secundaria, y ella estaba harta de que él se sentara en el sofá, abierto y desabotonado. | Open Subtitles | نحن كُنّا في المدرسة العليا وهي كَانتْ مريضةَ منه sittin ' على الأريكةِ كُلّ المفتوح ومَحْلُول. |
| Me vio en el sofá con Michael, pero no había nada pasando. | Open Subtitles | رَآني على الأريكةِ مَع مايكل، لكن كان هناك لا شيءُ يَستمرُّ. |
| Me voy a sentar en el sofá, ¿vale? | Open Subtitles | سَأَذْهبُ فقط إجلسْ على الأريكةِ. الموافقة؟ |
| Eso, la humedad de los fluidos corporales... y su obesidad... lograron que literalmente se fusionara con las fibras del sofá. | Open Subtitles | ذلك، إقترنَ بالرطوبةَ مِنْ سوائلِها الجسمانيةِ ووزنِها المتطرّفِ، سبّبَها لدَمْج بشكل حرفي بالأليافِ في تلك الأريكةِ. |
| Necesito mover sus piernas... y la única forma de hacerlo es sacarla de ese sofá. | Open Subtitles | أَحتاجُ للحُصُول على سيقانِها تَتحرّكُ، والطريق الوحيد ليَعمَلُ ذلك أَنْ يَأْخذَها من تلك الأريكةِ. كيف؟ |
| ¿Esos derechos le permiten encadenarla a un sofá... y alimentarla como a un ternero? | Open Subtitles | هَلْ تلك الحقوقِ مدّدتْ إلى إبْقاء مُقَيَّدتها إلى تلك الأريكةِ والإطعام مثيلها عجل لحمِ عجل؟ |
| Pero ¿cómo voy a pararme del sofá si no puedo caminar? | Open Subtitles | لكن كيف سَأَنْزلُ من هذه الأريكةِ إذا أنا لا أَستطيعُ المَشي حتى؟ |
| Solo tenemos un Trailer, pero podemos dormir en el sofá. | Open Subtitles | هي فقط مقطورةَ لَكنَّنا سَنَنَامُ على الأريكةِ. |
| Mi amigo Richard, un par de veces antes de conseguir el sofá. | Open Subtitles | رفيقي ريتشارد، بضعة أوقات قَبْلَ أَنْ حَصلنَا على الأريكةِ. |
| probablemente la estranguló, luego lo hizo lucir como si estuviera dormida, en el sofá. | Open Subtitles | خَنقَها من المحتمل، ثمّ جَعلَه يَنْظرُ مثل هي نَامتْ على الأريكةِ. |
| Si tú duermes en el sillón, yo dormiré en el piso junto al sillón. | Open Subtitles | فلو نمتيُ على الأريكةِ، سَأَنَام اناُ على الأرض بجانب الأريكةِ |
| Vi a Sarah en ese sillón y no pensé en nada más. | Open Subtitles | رَأيتُ ساره على تلك الأريكةِ وأنا أُمارسُ الجنس مع مفقودِ هو. |
| Cuando me lanzaste aquél pequeño sillón me dije a mí mismo, "Este no es un cliente satisfecho". | Open Subtitles | عندما رَميتَ تلك الأريكةِ عليّ، فكّرت في نفسي، "هذا لَيسَ a زبون سعيد ". |
| Estaba en el sofa cuando entre y ahora ya no la veo. | Open Subtitles | كَانتْ على الأريكةِ عندما خَرجتُ، والآن ليست في أي مكان. |