"الأطراف عملاً بالمادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Partes en virtud del artículo
        
    • las Partes con arreglo al artículo
        
    • las Partes de conformidad con el artículo
        
    • DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO
        
    • CP de conformidad con el artículo
        
    • de las Partes conforme al artículo
        
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    XII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثاني عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    La labor de cualquier órgano subsidiario sobre cumplimiento establecido por la Conferencia de las Partes con arreglo al artículo 17; UN `2` عمل أي هيئة فرعيـة معنيـة بالامتثـال أنشأها مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 17؛
    Anexo Estado de los informes nacionales presentados por las Partes con arreglo al artículo 15 del Convenio UN حالة التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية
    Informe sobre las prioridades determinadas por las Partes en sus planes de aplicación remitidos a la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 7 del Convenio UN تقرير بشأن الأولويات التي عينتها الأطراف في خطط التنفيذ المحالة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    XIII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    XIII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    XIII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    XII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN 24 UN ثاني عشر- التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية 21
    1. Acoge con beneplácito los planes de aplicación adicionales transmitidos por las Partes con arreglo al artículo 7 del Convenio de Estocolmo, incluidos los planes revisados y actualizados; UN 1 - يرحب بخطط التنفيذ الإضافية التي قدمتها الأطراف عملاً بالمادة 7، بما في ذلك الخطط المنقحة والمستكملة؛
    1. Acoge con beneplácito los planes de aplicación adicionales transmitidos por las Partes con arreglo al artículo 7, incluidos los planes revisados y actualizados; UN 1 - يرحب بخطط التنفيذ الإضافية التي قدمتها الأطراف عملاً بالمادة 7، بما فيها الخطط المنقحة والمستكملة؛
    4. Pide a la secretaría que publique en su sitio en la Web, en los seis idiomas de las Naciones Unidas, la información recibida de las Partes con arreglo al artículo 3 del Convenio. UN 4 - يطلب من الأمانة أن تتيح على الموقع الشبكي على الإنترنت المعلومات الواردة من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وذلك باللغات الست للأمم المتحدة.
    Pide a la secretaría que incorpore en su sitio de la Web la información recibida de las Partes con arreglo al artículo 3 del Convenio en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها بالشبكة الدولية المعلومات الواردة إليها من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وباللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    [c) bis Examinará, evaluará y hará suyos los planes nacionales de aplicación presentados por las Partes con arreglo al artículo 21;] UN [(ج) ثانياً - القيام باستعراض وتقييم وإقرار خطط التنفيذ الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 21؛]
    Que cada Parte que utilice la sustancia, proporcione un informe quinquenal sobre los progresos realizados en su eliminación y lo presente a la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 15; UN قيام كل طرف يستخدم المادة بتوفير تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء علي استخدامها وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 15؛
    Finalizó el sistema electrónico para la presentación de información por las Partes, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 15; UN (ك) أكمل وضع النظام الإلكتروني لإبلاغ الأطراف عملاً بالمادة 15؛
    Al presentar el tema, el representante de la Secretaría hizo una reseña del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/5, cuyo anexo contenía un breve resumen de las presentaciones realizadas por las Partes de conformidad con el artículo 9 del Protocolo de Montreal. UN 197- لخّص ممثل الأمانة، لدى عرضه للبند، الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/5 التي يحتوي مرفقها على موجز مقتضب لما قدّمته الأطراف عملاً بالمادة 9 من بروتوكول مونتريال.
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    a) ¿Cuál es la relación entre los procedimientos y mecanismos institucionales previstos en el artículo 27 y el examen de la aplicación por la CP DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 22, así como las disposiciones conexas sobre la comunicación de información en virtud del artículo 26? UN (أ) ما هي العلاقة بين الإجراءات والآليات المؤسسية الموضوعة عملاً بالمادة 27 واستعراض التنفيذ مـن جانب مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 22، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة المتعلقة بإرسال المعلومات عملاً بالمادة 26؟
    Análisis de los planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes conforme al artículo 7 del Convenio UN تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية**

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more