EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد |
XII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN | UN | ثاني عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية |
La labor de cualquier órgano subsidiario sobre cumplimiento establecido por la Conferencia de las Partes con arreglo al artículo 17; | UN | `2` عمل أي هيئة فرعيـة معنيـة بالامتثـال أنشأها مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 17؛ |
Anexo Estado de los informes nacionales presentados por las Partes con arreglo al artículo 15 del Convenio | UN | حالة التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية |
Informe sobre las prioridades determinadas por las Partes en sus planes de aplicación remitidos a la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 7 del Convenio | UN | تقرير بشأن الأولويات التي عينتها الأطراف في خطط التنفيذ المحالة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد |
XIII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN | UN | ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية |
XIII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN | UN | ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية |
XIII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN | UN | ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية |
Examen de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
XII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud del artículo 73 DE LA CONVENCIÓN 24 | UN | ثاني عشر- التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية 21 |
1. Acoge con beneplácito los planes de aplicación adicionales transmitidos por las Partes con arreglo al artículo 7 del Convenio de Estocolmo, incluidos los planes revisados y actualizados; | UN | 1 - يرحب بخطط التنفيذ الإضافية التي قدمتها الأطراف عملاً بالمادة 7، بما في ذلك الخطط المنقحة والمستكملة؛ |
1. Acoge con beneplácito los planes de aplicación adicionales transmitidos por las Partes con arreglo al artículo 7, incluidos los planes revisados y actualizados; | UN | 1 - يرحب بخطط التنفيذ الإضافية التي قدمتها الأطراف عملاً بالمادة 7، بما فيها الخطط المنقحة والمستكملة؛ |
4. Pide a la secretaría que publique en su sitio en la Web, en los seis idiomas de las Naciones Unidas, la información recibida de las Partes con arreglo al artículo 3 del Convenio. | UN | 4 - يطلب من الأمانة أن تتيح على الموقع الشبكي على الإنترنت المعلومات الواردة من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وذلك باللغات الست للأمم المتحدة. |
Pide a la secretaría que incorpore en su sitio de la Web la información recibida de las Partes con arreglo al artículo 3 del Convenio en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها بالشبكة الدولية المعلومات الواردة إليها من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وباللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
[c) bis Examinará, evaluará y hará suyos los planes nacionales de aplicación presentados por las Partes con arreglo al artículo 21;] | UN | [(ج) ثانياً - القيام باستعراض وتقييم وإقرار خطط التنفيذ الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 21؛] |
Que cada Parte que utilice la sustancia, proporcione un informe quinquenal sobre los progresos realizados en su eliminación y lo presente a la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 15; | UN | قيام كل طرف يستخدم المادة بتوفير تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء علي استخدامها وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 15؛ |
Finalizó el sistema electrónico para la presentación de información por las Partes, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 15; | UN | (ك) أكمل وضع النظام الإلكتروني لإبلاغ الأطراف عملاً بالمادة 15؛ |
Al presentar el tema, el representante de la Secretaría hizo una reseña del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/5, cuyo anexo contenía un breve resumen de las presentaciones realizadas por las Partes de conformidad con el artículo 9 del Protocolo de Montreal. | UN | 197- لخّص ممثل الأمانة، لدى عرضه للبند، الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/5 التي يحتوي مرفقها على موجز مقتضب لما قدّمته الأطراف عملاً بالمادة 9 من بروتوكول مونتريال. |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد |
a) ¿Cuál es la relación entre los procedimientos y mecanismos institucionales previstos en el artículo 27 y el examen de la aplicación por la CP DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 22, así como las disposiciones conexas sobre la comunicación de información en virtud del artículo 26? | UN | (أ) ما هي العلاقة بين الإجراءات والآليات المؤسسية الموضوعة عملاً بالمادة 27 واستعراض التنفيذ مـن جانب مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 22، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة المتعلقة بإرسال المعلومات عملاً بالمادة 26؟ |
Análisis de los planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes conforme al artículo 7 del Convenio | UN | تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية** |