| No obstante, la Misión todavía depende del apoyo de los Estados Miembros en materia de seguridad, logística, operaciones y finanzas. | UN | غير أن البعثة لا تزال تعتمد على دعم الدول الأعضاء في مجالات الأمن واللوجستيات والعمل التنفيذي والشؤون المالية. |
| La Oficina apoyará las actividades de los Estados Miembros en materia de desarme y no proliferación en todos sus aspectos a fin de mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales en contra del terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| Se prestará apoyo a las actividades de los Estados Miembros en las esferas del desarme y la no proliferación para ayudar a mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a las iniciativas mundiales contra el terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة في صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
| Se prestará apoyo a las actividades de los Estados Miembros en las esferas del desarme y la no proliferación para ayudar a mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a las iniciativas mundiales contra el terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة في صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
| El apoyo constante de los Estados Miembros en esferas prioritarias de la reforma es reconfortante, y Bangladesh lo saluda. | UN | والدعم المستمر من الدول الأعضاء في مجالات الإصلاح ذات الأولوية يدعو إلى الارتياح، وبنغلاديش ترحب به. |
| La Oficina apoyará las actividades de los Estados Miembros en materia de desarme y no proliferación en todos sus aspectos a fin de mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales de lucha contra el terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| La Oficina apoyará las actividades de los Estados Miembros en materia de desarme y no proliferación en todos sus aspectos a fin de mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales de lucha contra el terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| La Oficina apoyará las actividades de los Estados Miembros en materia de desarme y no proliferación en todos sus aspectos a fin de mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales en contra del terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| La Oficina apoyará las actividades de los Estados Miembros en materia de desarme y no proliferación en todos sus aspectos a fin de promover la paz y la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales en contra del terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على تعزيز السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| La Oficina apoyará las actividades de los Estados Miembros en materia de desarme y no proliferación en todos sus aspectos a fin de promover la paz y la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales en contra del terrorismo. | UN | وسيدعم جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| La Oficina apoyará las actividades de los Estados Miembros en materia de desarme y no proliferación en todos sus aspectos a fin de promover la paz y la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales en contra del terrorismo. | UN | وسيدعم جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| También prestará apoyo a las actividades de los Estados Miembros en las esferas del desarme y la no proliferación en todos sus aspectos con el fin de ayudar a mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a la lucha mundial contra el terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| También prestará apoyo a las actividades de los Estados Miembros en las esferas del desarme y la no proliferación en todos sus aspectos con el fin de ayudar a mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a la lucha mundial contra el terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| También prestará apoyo a las actividades de los Estados Miembros en las esferas del desarme y la no proliferación en todos sus aspectos con el fin de ayudar a mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a la lucha mundial contra el terrorismo. | UN | وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب. |
| La Conferencia es un foro bien establecido para el intercambio de información entre países Miembros en esferas de interés común, y tiene hoy 20 países miembros. | UN | وهذا المؤتمر منتدى راسخ لتبادل المعلومات بين البلدان الأعضاء في مجالات الاهتمام المتبادل. ويبلغ عدد البلدان الأعضاء حاليا 20 بلدا. |
| El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz seguirá prestando apoyo a las deliberaciones de los Estados Miembros en esferas temáticas concretas. | UN | 50 - وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام دعم مداولات الدول الأعضاء في مجالات مواضيعية محددة. |
| Recomendación del Consejo de la OCDE acerca de la cooperación entre países Miembros en esferas de posible conflicto entre las políticas de la competencia y de comercio (C(86)65 (Final), 23 de octubre de 1986). | UN | توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بشأن التعاون بين البلدان الأعضاء في مجالات النزاع المحتمل بين سياسات المنافسة والتجارة (C(86)65 (final) ، 23 تشرين الأول/أكتوبر 1986). |
| Se prestarán servicios de asesoramiento a los países miembros en los ámbitos de la política de inversión, la financiación de las pequeñas y medianas empresas, las remesas de fondos, las asociaciones entre el sector público y privado y el desarrollo del sector financiero. | UN | وسيتم توفير الخدمات الاستشارية للبلدان الأعضاء في مجالات السياسات الاستثمارية، وتمويل الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والتحويلات المالية، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتطوير القطاع المالي. |
| En el informe se examinan las medidas adoptadas por los Estados Miembros en lo que respecta a la reducción de la demanda y la oferta de drogas, la lucha contra el blanqueo de dinero y la promoción de la cooperación judicial y se formulan recomendaciones al respecto. | UN | ويتناول التقرير الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء في مجالات خفض الطلب على المخدِّرات وعرضها ومكافحة غسل الأموال وتشجيع التعاون القضائي، وهو يتضمَّن توصيات ذات صلة بهذا الموضوع. المحتويات |
| Consecuentemente, se han entablado conversaciones con los miembros sobre el intercambio de la experiencia adquirida y el fortalecimiento de las funciones de evaluación. | UN | وقد تلا ذلك البدء في إجراء مناقشات مع الأعضاء في مجالات الدروس المشتركة المستخلصة وتعزيز وظائف التقييم. |
| Mediante sus proyectos, la OIT ofreció asistencia a los Estados miembros en ámbitos como las relaciones industriales, la administración laboral, la negociación colectiva y otras cuestiones relativas al trabajo. | UN | وساعدت مشاريع المنظمة الدول الأعضاء في مجالات العلاقات الصناعية، وإدارة العمل، والمفاوضات الجماعية، والمسائل الأخرى المتصلة بالعمل. |