PARÍS 21: Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI | UN | الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Doctorado en Estadística en la Universidad de Liverpool (Reino Unido), 1976; Master en Estadística obtenido en la London School of Economics, 1968; Licenciado en Economía y Estadística de la Universidad de Ghana, 1966. | UN | درجة الدكتوراة في الإحصاء من جامعة ليفربول، المملكة المتحدة، 1976؛ شهـــادة ماجستير علوم في الإحصاء من كلية لندن للاقتصاد، 1968؛ شهادة البكالوريوس في الاقتصاد، من جامعة غانا، 1966. |
b) Formular observaciones sobre el tema propuesto " La estadística como herramienta para mejorar la toma de decisiones - Estadísticas para un desarrollo mejor " ; | UN | (ب) أن تعلّق على الموضوع المقترح ' ' الإحصاء من أجل تحسين عملية اتخاذ القرارات - الإحصاء من أجل تحقيق تنمية أفضل``؛ |
El propósito del informe es poner en conocimiento de la Comisión de estadística el establecimiento del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI (PARÍS 21), su programa de trabajo y su organización. | UN | والغرض من هذا التقرير هو إحاطة اللجنة الإحصائية بإنشاء الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين وبرنامج عمله وتنظيمه. |
:: Máster en Estadística por la London School of Economics and Political Science, y | UN | :: شهـــادة ماجستير علوم في الإحصاء من جامعة لندن للاقتصاد والعلوم السياسية |
Los objetivos del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI (PARIS 21) han de ser plenamente aplicados y respaldados con una financiación adecuada. | UN | ومن اللازم تنفيذ أهداف الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بالكامل ودعمها بالتمويل المناسب. |
Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI | UN | تقرير الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Informe del Banco Mundial y del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI | UN | تقرير البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن التنمية الإحصائية |
Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI | UN | الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
El Daasebre es titular de una Licenciatura en Ciencias Económicas ( " Honours degree " ) de la Universidad de Ghana, de un Máster en Ciencias Estadísticas de la Escuela de Economía y Ciencia Política de Londres y de un Doctorado en Filosofía Estadística de la Universidad de Liverpool (Reino Unido). | UN | حصل على شهادة العلوم الاقتصادية من جامعة غانا بامتياز، وعلى شهادة ماجستير علوم في الإحصاء من كلية لندن للعلوم الاقتصادية والسياسية، وعلى دكتوراه الفلسفة في الإحصاء من جامعة ليفربول، المملكة المتحدة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas un informe sobre la marcha de los trabajos preparado por el Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI (PARÍS 21). | UN | يشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة تقريرا مرحليا أعدته اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21). |
1. Decide designar el 20 de octubre de 2015 Día Mundial de la Estadística, con el tema general " La estadística como herramienta para mejorar la toma de decisiones - Estadísticas para un desarrollo mejor " ; | UN | 1 - تقرر تسمية يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2015 اليوم العالمي للإحصاء في إطار الموضوع العام ' ' الإحصاء من أجل تحسين عملية اتخاذ القرارات - الإحصاء من أجل تحقيق تنمية أفضل``؛ |
Partiendo de un proceso de consulta mundial, contiene una propuesta para organizar un Día Mundial de la Estadística el 20 de octubre de 2015, para el que se propone el tema " La estadística como herramienta para mejorar la toma de decisiones - Estadísticas para un desarrollo mejor " . | UN | وهو يتضمن، استنادا إلى عملية تشاور عالمية، مقترحا بتنظيم اليوم العالمي للإحصاء في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2015، في إطار الموضوع المقترح ' ' الإحصاء من أجل تحسين عملية اتخاذ القرارات - الإحصاء من أجل تحقيق تنمية أفضل " . |
¿Qué es el Consorcio PARÍS 21? | UN | ما المقصود بالشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين؟ |
El Grupo de Trabajo también se coordina con otras iniciativas mundiales en materia de estadística como el Programa de Comparación Internacional y el Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI. | UN | وينسق الفريق العامل أيضا مع المبادرات الإحصائية العالمية الأخرى، مثل برنامج المقارنات الدولية والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين. |
:: Doctor en Estadística por la Universidad de Liverpool (Reino Unido) | UN | :: درجة الدكتوراة في الإحصاء من جامعة ليفربول، المملكة المتحدة |
Es importante la consolidación del sistema estadístico para conocer la prevalencia de la violencia contra la mujer en relación de pareja, así como el registro feminicidio. | UN | ومن المهم تدعيم نظام الإحصاء من أجل معرفة مدى انتشار العنف ضد المرأة في إطار العلاقة الزوجية، وسجل جرائم قتل النساء. |
Las Estadísticas fueron reunidas y procesadas por un grupo de trabajo de estadísticos de 20 organismos de las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | ولقد تم جمع الإحصاءات ومعالجتها من جانب فريق عامل من أخصائيي الإحصاء من 20 وكالة من وكالات الأمم المتحدة ومن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |