Hay muchos, como Alejandro Magno o el explorador Ponce de León, que pasaron gran parte de sus vidas buscando la Fuente de la Juventud. | TED | وهناك أناس مثل الإسكندر الأكبر أو المستكشف بونثي دي ليون، قضوا جزءا كبيرا من حياتهم في البحث عن ينبوع الشباب. |
De hecho, en nuestro mundo... fue Alejandro Magno quien puso fin al dominio de Egipto. | Open Subtitles | في الواقع. في عالمنا كان الإسكندر الأكبر هو من وضع نهاية لسيطرة مصر |
Puede que los representantes recuerden el problema que planteaba deshacer el nudo gordiano se resistió a todas las posibles soluciones hasta que Alejandro Magno cortó el nudo con una espada. | UN | ويتذكر الممثلون أن حل المعضلة الغوردية العويصة كان يستعصي على كل المحاولات إلى أن جاء الإسكندر الأكبر وحلها بقوة السيف. |
Alejandro Magno, cuyo imperio se expandió desde India hasta Hungría-- | Open Subtitles | الإسكندر الأكبر الذي إمتدت إمبراطوريتة من الهند حتى المجر |
Y en medio de ellos, Alejandro Magno en su uniforme de gala con su casco con cuernos de carnero y penachos blancos. | Open Subtitles | وفي وسطهم، الإسكندر الأكبر في موكب موحد له مع خوذة قرن الكبش له مع أعمدة في الأبيض الكبير. |
Está bien, no eres estereotípicamente un "gran" hombre como, no sé, Alejandro Magno pero eres un gran... | Open Subtitles | أنت لست كذلك ببساطه عظيم مثل الإسكندر الأكبر |
Hasta Alejandro Magno vino y cortar por la mitad ... con un simple golpe . | Open Subtitles | حتى جاء الإسكندر الأكبر وقام بقطعها إلى نصفين بضربة بسيطة |
Alejandro Magno. | Open Subtitles | و التي سُميَت و تصوِّرَت نسبةً لفاتحها المتوفى الإسكندر الأكبر. |
La idea de erigir esta biblioteca fue de Alejandro Magno. | TED | جاءت فكرة المكتبة من الإسكندر الأكبر. |
¡Conque Cochise estudió bajo Alejandro Magno... o bajo Bonaparte, como poco! | Open Subtitles | أنت تجعلني أظن كوتشيس درس على يد الإسكندر الأكبر... أو بونابرت، على الأقل |
Derrotamos a la máquina de guerra más grande desde Alejandro Magno y ahora los boy scouts toman el mando. | Open Subtitles | لقد انتصرنا على أكبر آلة للحرب منذ عهد (الإسكندر الأكبر) والآن الفتيان الكشّافة يُسيطرون على الوضع |
Eso creia yo hasta que descubri que Alejandro Magno fue maricon. | Open Subtitles | هذا ما حسبته لحين اكتشافي أن "الإسكندر الأكبر" كان شاذاً. |
Mira la gloria que fue Grecia con Alejandro Magno. | Open Subtitles | "فكر فيمجد مثل "اليونان "بعهد "الإسكندر الأكبر |
Alejandro Magno y el rey persa Darío. | Open Subtitles | (الإسكندر الأكبر) و الملك الفارسي (داريوس). |
Es Bucéfalo, el caballo mágico de Alejandro Magno. | Open Subtitles | (بوسيفالوس)، حصـان (الإسكندر الأكبر) السحري |
Fue de Alejandro Magno. | Open Subtitles | ينتمي إلى الإسكندر الأكبر. |
Cleopatra o Alejandro Magno. | Open Subtitles | كليوباترا أو الإسكندر الأكبر |
Un imperio dos veces más grande que el de Alejandro Magno. | Open Subtitles | إمبراطورية ضعف حجم إمبراطورية (الإسكندر الأكبر) |
Incluso verdaderos conquistadores como Alejandro Magno. | Open Subtitles | حتى الفاتحون الحقيقيون. أمثال (الإسكندر الأكبر). |
Alejandro Magno. | Open Subtitles | الإسكندر الأكبر. |