"الإنتاج والاستهلاك المستدامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • producción y consumo sostenibles
        
    • consumo y producción sostenibles
        
    • sostenibles de producción y consumo
        
    • sostenibles de consumo y producción
        
    • y la producción sostenibles
        
    • producción sostenible y modalidades de consumo
        
    ii) Mayor número de asociaciones industriales y profesionales que han introducido políticas y programas de producción y consumo sostenibles UN ' 2` زيادة عدد الرابطات الصناعية والمهنية التي أخذت تضع سياسات وبرامج لأساليب الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    El desarrollo sostenible es intrínsicamente una cuestión de aprendizaje, concretamente, de aprender modalidades de producción y consumo sostenibles. UN والتنمية المستدامة تعني في جوهرها التدرب، أي التدرب على أساليب الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    Muchos gobiernos están utilizando las exigencias ambientales para estimular la adopción de modalidades de producción y consumo sostenibles. UN وتستعمل حكومات كثيرة المتطلبات البيئية لتشجيع التحوّل نحو المزيد من أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    Se han puesto en marcha procesos regionales, incluido el Marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles y el Plan de Acción sobre consumo y producción sostenibles de la Unión Europea, entre otros. UN كما أُطلقت عمليات إقليمية من بينها البرنامج الإطاري الأفريقي العشري المعني بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وخطة عمل الاتحاد الأوروبي المعنية بأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    La presente sección se centra en el primer objetivo y examina los obstáculos que impiden lograr y propiciar un marco normativo para promover unas pautas sostenibles de consumo y producción, así como los medios necesarios a tal efecto. UN ويركز هذا الفرع على الهدف الأول ويدرس المعوقات والسبل المتعلقة بتحقيق إطار للسياسات يهدف إلى الترويج لأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة وتمكينه من الترويج لتلك الأنماط.
    F. Pautas de producción y consumo sostenibles UN واو - أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    F. Pautas de producción y consumo sostenibles UN واو - أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    Patrones de producción y consumo sostenibles UN أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    Necesitamos reexaminar cómo deberíamos registrar las modalidades de producción y consumo sostenibles en las cuentas nacionales. UN 134 - ونحتاج إلى إعادة النظر في كيفية احتساب أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة في المحاسبة الوطنية.
    55. Nos comprometemos a intensificar los esfuerzos para mejorar las prácticas de planificación y gestión del desarrollo sostenible, y para fomentar pautas de producción y consumo sostenibles en los asentamientos humanos de todos los países, en particular en los países industrializados. UN 55 - وإننا نلزم أنفسنا بتكثيف الجهود لتحسين التخطيط البيئي المستدام وممارسات الإدارة، ولتشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة في المستوطنات البشرية في كل البلدان، ولا سيما البلدان الصناعية.
    60. Nos comprometemos a intensificar los esfuerzos para mejorar las prácticas de planificación y gestión del desarrollo sostenible, y para fomentar pautas de producción y consumo sostenibles en los asentamientos humanos de todos los países, en particular los países industrializados. UN 60 - وإننا نلزم أنفسنا بتكثيف الجهود لتحسين التخطيط البيئي المستدام وممارسات الإدارة، ولتشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة في المستوطنات البشرية في كل البلدان، ولا سيما البلدان الصناعية.
    b) i) Mayor número de autoridades locales, nacionales y regionales que han adoptado políticas y programas de producción y consumo sostenibles UN (ب) ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية والوطنية والإقليمية التي تضع سياسات وبرامج لأساليب الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    t) Reconocer la importancia de unas modalidades de producción y consumo sostenibles y, en este contexto, prestar apoyo al proceso de Marrakech y a sus grupos de trabajo; UN (ر) الإقرار بأهمية أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والقيام، في هذا السياق، بدعم عملية مراكش وفرق العمل التابعة لها؛
    En la 17ª sesión, celebrada el 12 de mayo, la Comisión celebró en forma paralela mesas redondas de alto nivel sobre producción y consumo sostenibles y sobre gestión de la minería para el desarrollo sostenible. UN 121 - وفي الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 12 أيار/مايو، عقدت اللجنة بالتوازي اجتماعين للمائدة المستديرة رفيعي المستوى حول موضوعي أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة وإدارة التعدين من أجل التنمية المستدامة.
    Se espera que el subprograma alcance su objetivo y los logros previstos a partir del supuesto de que las condiciones del mercado, la opción de los consumidores y la innovación tecnológica influirán decisivamente en las modalidades de consumo y producción sostenibles. UN يتوقع أن يحقق هذا البرنامج هدفه والإنجازات المتوقعة على افتراض أن ظروف السوق واختيارات المستهلك والابتكارات التكنولوجية سيكون لها تأثير قوي على أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    Entre las esferas mencionadas figuraban los productos químicos, la ciencia, la educación y la capacitación, los bosques, las tecnologías de la información y las comunicaciones, el desarrollo sostenible de las montañas, los océanos y la pesca, los patrones de consumo y producción sostenibles y la transferencia de tecnología. UN وتشمل المجالات التي أُشير إليها المواد الكيميائية والعلوم والتعليم والتدريب والغابات وتكنولوجيات الاتصالات والمعلومات والتنمية المستدامة للجبال والمحيطات ومصائد الأسماك وأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة ونقل التكنولوجيا.
    Su plan maestro estimula modalidades de consumo y producción sostenibles mediante programas de demostración para transformar parques industriales en parques ecoindustriales, y mediante la puesta en marcha de programas de producción limpia, ecoturismo y gestión de desechos municipales. UN ويحفز مخططها العام أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة عن طريق البرامج الإيضاحية عن تحويل المجمعات الصناعية إلى مجمعات صناعية إيكولوجية وبدء تنفيذ برامج تهدف إلى إنتاج أنظف، وسياحة إيكولوجية، وإدارة نفايات البلديات.
    v) Modalidades sostenibles de consumo y producción: elaboración de planes de acción para racionalizar las adquisiciones en todos los niveles de gobierno en que se tenga en cuenta al adoptar decisiones sobre adquisición la calidad de las mercancías y los servicios, los costos y la repercusión durante el ciclo de vida del producto, y los principios de equidad y sostenibilidad. UN `5 ' أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة: وضع خطط عمل لعمليات الشراء السليم، على جميع مستويات الحكومة، تراعي في اتخاذ قرارات الشراء نوعية السلع والخدمات والتكاليف والآثار التي تنجم خلال العمر الافتراضي للمنتج، ومبدأي الإنصاف والاستدامة.
    El consumo y la producción sostenibles también contribuyen de distintos modos a la erradicación de la pobreza y al desarrollo. UN 30 - ويمكن أيضا لأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة أن تسهم في استئصال شأفة الفقر وفي التنمية بعدد من الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more