Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Instando a todos los gobiernos a que colaboren con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias para que pueda cumplir plenamente su mandato, | UN | وإذ تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة، |
Al mismo tiempo, fue Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias y, como tal, presentó 37 informes a la Comisión y la Asamblea General. | UN | وتَوَلّى في الوقت ذاته منصب المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد. وفي إطار توليه هذه المهمة، قدم 37 تقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
Por la que se transmitía el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias (A/56/253) | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين والمعتقد (A/56/253) |
Informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias (A/57/274) | UN | التقرير المؤقت للمقــرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد (A/57/274) |
Informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias (A/58/296) | UN | التقرير المؤقت للمقــرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد (A/58/296) |
17. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias, en particular sus observaciones sobre la comunicación interreligiosa; | UN | " 17 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت، وخاصة تعليقاته بشأن التواصل بين الأديان؛ |
17. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; | UN | 17 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت()؛ |
20. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias que se centra en la relación entre la libertad de religión o de creencias y la igualdad entre hombres y mujeres; | UN | " 20 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت بشأن العلاقة بين حرية الدين أو المعتقد والمساواة بين الرجل والمرأة؛ |
19. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; | UN | 19 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت()؛ |
17. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; | UN | 17 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت()؛ |
19. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias; | UN | 19 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت()؛ |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe provisional elaborado por Abdelfattah Amor, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias, de conformidad con la resolución 56/157 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2001. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المرحلي، الذي أعده السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/157 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
El Sr. Amor (Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias) presenta su informe (A/57/274), que se centra en los dos aspectos de su mandato, es decir, el manejo de las manifestaciones de intolerancia y de discriminación y la prevención. | UN | 1 - السيد عمر (المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد): قدم تقريره (A/57/274)، الذي يدور حول عنصري ولايته، وهما مسألة ظواهر التعصب والتمييز ومسألة المنع. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias (resolución 57/208 de la Asamblea General, párr. 19) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد (قرار الجمعية العامة 57/208، الفقرة 19) |
17. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias, en particular sus observaciones sobre la comunicación interreligiosa; | UN | 17 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت، وبخاصة تعليقاته بشأن التواصل بين الأديان()؛ |
19. Toma nota con aprecio de la labor y del informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias sobre la lucha contra la intolerancia religiosa y la discriminación por motivos religiosos en el lugar de trabajo; | UN | 19 - تحيط علما مع التقدير بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت المتعلق بالتصدي للتعصب والتمييز الدينيين في مكان العمل()؛ |
19. Acoge con beneplácito la labor y el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias sobre la lucha contra la intolerancia religiosa y la discriminación por motivos religiosos en el lugar de trabajo; | UN | 19 - ترحب بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت المتعلق بالتصدي للتعصب والتمييز الدينيين في مكان العمل()؛ |
19. Toma nota con aprecio de la labor y del informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias sobre la lucha contra la intolerancia religiosa y la discriminación por motivos religiosos en el lugar de trabajo; | UN | 19 - تحيط علما مع التقدير بعمل المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت المتعلق بالتصدي للتعصب والتمييز الدينيين في مكان العمل()؛ |
10. Toma nota con reconocimiento del informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o de creencias y le alienta a que prosiga su labor de examinar los incidentes y los actos de gobiernos en todo el mundo que sean incompatibles con las disposiciones de la Declaración y para recomendar las medidas correctivas que procedan; | UN | 10 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحرية الدين أو المعتقد()، وتشجع جهوده المتواصلة التي يبذلها من أجل دراسة الأحداث والإجراءات الحكومية، في جميع أنحاء العالم، التي تتعارض مع أحكام الإعلان والتوصية بتدابير تصحيحية، حسب الاقتضاء؛ |