Asimismo, 25 jóvenes recibieron capacitación sobre los derechos humanos y la prevención de la tortura. | UN | كما تم توفير تدريب لخمسة وعشرين شاباً في مجالي حقوق الإنسان ومنع التعذيب. |
Capacitación para el personal penitenciario sobre las normas de derechos humanos y la prevención de la tortura | UN | تدريب موظفي السجون على معايير حقوق الإنسان ومنع التعذيب |
Taller sobre los derechos humanos y la prevención de la tortura con una perspectiva de género | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان ومنع التعذيب بمنظور جنساني |
32. Por otra parte, la Procuraduría General de Justicia del Baja California, impartió los siguientes cursos respecto a la capacitación y formación del personal en materia de derechos humanos y prevención de la tortura, durante el periodo de 2010: | UN | 32- وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب النائب العام لباخا كاليفورنيا الدورات التالية في عام 2010 لتوجيه الموظفين وتدريبهم في مجال حقوق الإنسان ومنع التعذيب: |
Capacitación para el personal penitenciario sobre las normas de derechos humanos y la prevención de tortura | UN | تدريب موظفي السجون على معايير حقوق الإنسان ومنع التعذيب |
No obstante, lamenta la escasa información facilitada sobre el contenido de los programas de formación sobre derechos humanos y prohibición de la tortura impartidos por la Secretarías de Seguridad Pública, Defensa Nacional y Marina. | UN | غير أنها تعرب عن أسفها لقلة المعلومات عن محتوى برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان ومنع التعذيب التي تنظمها وزارة الأمن العام ووزارة الدفاع ووزارة البحرية. |
Capacitación para el personal penitenciario sobre las normas de derechos humanos y la prevención de la tortura | UN | تدريب موظفي السجون على معايير حقوق الإنسان ومنع التعذيب |
Taller de capacitación sobre los derechos humanos y la prevención de la tortura con una perspectiva de género | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان ومنع التعذيب بمنظور جنساني |
33. El 3 de diciembre de 1997 la Oficina del Primer Ministro publicó una circular sobre el respeto de los derechos humanos y la prevención de la tortura y los malos tratos. | UN | 33- وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 1997، أصدر مكتب رئيس الوزراء منشوراً بشأن احترام حقوق الإنسان ومنع التعذيب وسوء المعاملة، كان مما ورد فيه ما يلي: |
243. El Gobierno suministró a la Relatora Especial una descripción detallada de la circular emitida por la Oficina del Primer Ministro sobre " El respeto de los derechos humanos y la prevención de la tortura y los malos tratos " . | UN | 243- أرسلت الحكومة الى المقررة الخاصة بيانا تفصيليا بشأن التعليمات الدورية التي أصدرها مكتب رئيس الوزراء بشأن " احترام حقوق الإنسان ومنع التعذيب وسوء المعاملة " . |
i) Octubre de 2010: seminario sobre la función de las instituciones nacionales de derechos humanos y la prevención de la tortura en África Oriental, organizado en Kenya por la Universidad de Bristol; | UN | (ط) تشرين الأول/أكتوبر 2010: حلقة دراسية حول دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنع التعذيب في شرق أفريقيا، نظمتها في كينيا جامعة بريستول؛ |
i) Octubre de 2010: seminario sobre la función de las instituciones nacionales de derechos humanos y la prevención de la tortura en África Oriental, organizado en Kenya por la Universidad de Bristol; | UN | (ط) تشرين الأول/أكتوبر 2010: حلقة دراسية حول دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنع التعذيب في شرق أفريقيا، نظمتها في كينيا جامعة بريستول؛ |
Implementación de acciones del gobierno del Estado de Jalisco para mejorar centros estatales de Readaptación Social, incluyendo el fortalecimiento de los servicios médicos otorgados en los centros y el desarrollo de diversas campañas de capacitación en materia de derechos humanos y prevención de la tortura, dirigidas al personal administrativo y de custodia de los centros de detención. | UN | تنفيذ إجراءات حكومة ولاية خاليسكو من أجل تحسين مراكز إعادة التكييف الاجتماعي التابعة للولايات، بما يشمل تعزيز الخدمات الطبية التي يجري تقديمها في المراكز وتطوير مختلف حملات التدريب في مجال حقوق الإنسان ومنع التعذيب التي تستهدف الموظفين الإداريين والمولجين بحراسة مراكز الاحتجاز؛ |
Capacitación para el personal penitenciario sobre las normas de derechos humanos y la prevención de tortura | UN | تدريب موظفي السجون على معايير حقوق الإنسان ومنع التعذيب |
Se organizan actividades pedagógicas e intervenciones en los medios de comunicación para la población en general y los funcionarios de los órganos del Ministerio del Interior a fin de familiarizarlos con las normas nacionales e internacionales de protección de los derechos humanos y prohibición de la tortura y los malos tratos. | UN | وتنظّم أنشطة بيداغوجية ومداخلات إعلامية لفائدة عامة الناس وموظفي دوائر وزارة الداخلية من أجل شرح المعايير الوطنية والدولية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان ومنع التعذيب وسوء المعاملة. |