"الاتحادية في أستراليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Federal de Australia
        
    1996-2008 Magistrado del Tribunal Federal de Australia. UN 1996-2008 قاضي بالمحكمة الاتحادية في أستراليا.
    El 17 de julio de 1996, el Tribunal Federal de Australia falló a favor del Gobierno, considerando que el cupo establecido por el Ministro de Sanidad y el sistema de exámenes eran razonables. UN وفي ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٦، قضت المحكمة الاتحادية في أستراليا لصالحهما، حيث وجدت أن نظام الحصص والامتحانات نظام معقول.
    El 19 de junio de 2000 pidieron esa misma medida al Tribunal Federal de Australia, afirmando que su detención era contraria a la Ley de extradición. UN وفي 19 حزيران/يونيه 2000، قدما طلباً إلى المحكمة الاتحادية في أستراليا للحصول على مساعدة مماثلة، يزعمان فيه أن احتجازهما يتنافى وقانون التسليم.
    67. En el sistema judicial Federal de Australia se han adoptado distintas medidas para dar cabida a las necesidades de las personas con discapacidad. UN 67- وهناك عدد من التدابير القائمة في نظام المحاكم الاتحادية في أستراليا لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Tribunal Federal de Australia sancionó a los demandados en ambas causas por propagar material antisemita en Internet. UN وقد حكمت المحكمة الاتحادية في أستراليا بمعاقبة المدعى عليهم في كلتا القضيتين بسبب ترويجهم للمواد المعادية للسامية على شبكة الإنترنت.
    Australia: Tribunal Federal de Australia UN أستراليا: المحكمة الاتحادية في أستراليا
    En el caso de que la queja presentada no hubiera sido resuelta por esta Comisión, el autor podría haber recurrido al Tribunal Federal de Primera Instancia o al Tribunal Federal de Australia para conseguir un remedio ejecutorio por discriminación ilícita. UN وفي حال لم تبتّ هذه اللجنة في الشكوى المقدمة، فقد كان بمقدوره أن يقدم طلباً للنظر في المسألة من قبل محكمة الصلح الاتحادية أو المحكمة الاتحادية في أستراليا للحصول على سبيل انتصاف واجب النفاذ بشأن التمييز غير المشروع.
    El autor de la queja también tenía la posibilidad de presentar una queja a la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades, de conformidad con la legislación contra la discriminación vigente en Australia, o al Ombudsman del Commonwealth, o bien emprender acciones legales ante el Tribunal Federal de Primera Instancia y el Tribunal Federal de Australia. UN كما أُتيحت لصاحب البلاغ إمكانية تقديم شكوى لدى لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص في إطار قانون مكافحة التمييز في أستراليا، أو لدى أمين مظالم الكومنولث، أو الشروع في إجراءات قانونية أمام محكمة الصلح الاتحادية والمحكمة الاتحادية في أستراليا.
    Tribunal Federal de Australia UN المحكمة الاتحادية في أستراليا
    El Tribunal Federal de Australia y el Tribunal Federal de Circuito de Australia tramitan denuncias que no se resuelven en el proceso de conciliación. UN ١٤ - وتنظر المحكمة الاتحادية في أستراليا ودائرة المحكمة الاتحادية في أستراليا في الادعاءات التي لم تسو خلال عملية المصالحة في إطار اللجنة.
    El 10 de abril de 2001 el autor entabló una acción judicial ante el Tribunal Federal de Australia con arreglo a la Ley de derechos humanos e igualdad de oportunidades, de 1986, para denunciar que había sido objeto de discriminación por motivos de raza y discapacidad. UN 2-4 وفي 10 نيسان/أبريل 2001، أقام صاحب البلاغ دعوى بموجب قانون لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص لعام 1986، فيما يتعلق بالشكاوى ذات الصلة بالتمييز على أساس العرق والإعاقة، أمام المحكمة الاتحادية في أستراليا.
    17. A fin de evitar que se malgasten los recursos y haya demoras innecesarias, las reformas promoverán una mejor coordinación entre la Corte Federal de Australia y el Tribunal Nacional de los Derechos de la Población Autóctona, organismos que desempeñan funciones importantes en el sistema de títulos de propiedad de los nativos. UN 17 - وبهدف الحد من إمكانية هدر الموارد وحصول إبطاء لا لزوم له، ستعزز هذه الإصلاحات تحقيقَ تنسيق أفضل بين المحكمة الاتحادية في أستراليا والمحكمة الوطنية لشؤون سندات ملكية السكان الأصليين اللتين تضطلعان بأدوار هامة في نظام سندات ملكية السكان الأصليين.
    Así pues, el autor tenía derecho a solicitar una revisión judicial de la decisión del Presidente ante un solo juez del Tribunal Federal de Australia por cualquiera de los motivos enumerados en el artículo 5 de la LDA que fuera pertinente para su caso, en un plazo de 28 días a partir de la decisión del Presidente de la CDHIO. UN وبالتالي فقد كان لصاحب البلاغ الحق في التماس المراجعة القضائية لقرار رئيس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص أمام قاض منفرد من قضاة المحكمة الاتحادية في أستراليا بشأن أي من الأسس المتصلة بحالته والمدرجة في المادة 5 من قانون المراجعة القضائية للقرارات الإدارية، وذلك في غضون فترة 28 يوماً من تاريخ صدور قرار لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    Así pues, el autor tenía derecho a solicitar una revisión judicial de la decisión del Presidente ante un solo juez del Tribunal Federal de Australia por cualquiera de los motivos enumerados en el artículo 5 de la LDA que fuera pertinente para su caso, en un plazo de 28 días a partir de la decisión del Presidente de la CDHIO. UN وبالتالي فقد كان لصاحب البلاغ الحق في التماس المراجعة القضائية لقرار رئيس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص أمام قاض منفرد من قضاة المحكمة الاتحادية في أستراليا بشأن أي من الأسس المتصلة بحالته والمدرجة في المادة 5 من قانون المراجعة القضائية للقرارات الإدارية، وذلك في غضون فترة 28 يوماً من تاريخ صدور قرار لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    En virtud del artículo 8, el Tribunal Federal de Australia tiene jurisdicción para oír denuncias en virtud de la LDA; las solicitudes deben presentarse en relación con decisiones a las que se aplique dicha ley, y las decisiones del Presidente de la CDHIO entran en la definición de " decisiones a las que se aplica la presente ley " (art. 3, párr. 1)). UN فبمقتضى المادة 8 من هذا القانون، تتمتع المحكمة الاتحادية في أستراليا باختصاص النظر في الطلبات المقدمة في إطار قانون المراجعة القضائية للقرارات الإدارية؛ ويمكن تقديم مثل هذه الطلبات فيما يتصل بالقرارات التي ينطبق عليها القانون؛ والقرارات التي يتخذها رئيس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص تندرج ضمن تعريف هذه " القرارات التي ينطبق عليها هذا القانون " (المادة 3(1)).
    En virtud del artículo 8, el Tribunal Federal de Australia tiene jurisdicción para oír denuncias en virtud de la LDA; las solicitudes deben presentarse en relación con decisiones a las que se aplique dicha ley, y las decisiones del Presidente de la CDHIO entran en la definición de " decisiones a las que se aplica la presente ley " (art. 3, párr. 1)). UN فبمقتضى المادة 8 من هذا القانون، تتمتع المحكمة الاتحادية في أستراليا باختصاص النظر في الطلبات المقدمة في إطار قانون المراجعة القضائية للقرارات الإدارية؛ ويمكن تقديم مثل هذه الطلبات فيما يتصل بالقرارات التي ينطبق عليها القانون؛ والقرارات التي يتخذها رئيس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص تندرج ضمن تعريف هذه " القرارات التي ينطبق عليها هذا القانون " (المادة 3 (1)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more