Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع اﻷجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات. |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع اﻷجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات. |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات. |
E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) | UN | هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي )المادة ٥١( |
E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (art. 15) | UN | هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي )المادة ٥١( |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات. |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين الجمعيات. |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين الجمعيات. |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات. |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات. |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات. |
Los extranjeros disfrutan del derecho de reunión pacífica y del derecho a asociarse libremente. | UN | ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات. |
Suecia también recomendó al Gobierno que respetara el derecho de reunión pacífica y garantizara que ese derecho se ejerciera sin limitaciones. | UN | وأوصت السويد الحكومة أيضا بدعم احترام الحق في الاجتماع السلمي وضمان إعمال هذا الحق بفعالية. |
Expresó preocupación por las deficiencias en el ejercicio del derecho de reunión pacífica y la libertad de expresión. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء أوجه القصور فيما يتعلق بالحق في حرية الاجتماع السلمي والحق في حرية التعبير. |
E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) | UN | هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15) |
E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (Artículo 15) | UN | هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15) |
E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) | UN | هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15) |
F. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) | UN | واو - حرية تكوين الجمعيات، وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15) |
E. La libertad de asociación y de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) | UN | هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15) |
E. Libertad de asociación y libertad de celebrar reuniones pacíficas (artículo 15) 132 37 | UN | هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15) 132 42 |
También recomendó que se derogara o modificara la Orden de Asociaciones para garantizar que no vulnerase el derecho a la asociación y reunión pacíficas. | UN | كما أوصت بإلغاء أو تعديل مرسوم الجمعيات بما يضمن عدم انتهاكه للحق في التجمع أو الاجتماع السلمي(34). |
De conformidad con los artículos 26 y 27 de la Constitución, todos los ciudadanos del Irán gozan del derecho fundamental de reunirse pacíficamente. | UN | يتمتع جميع المواطنين الإيرانيين، بموجب المادتين 26 و 27 من الدستور، بالحق الأساسي في الاجتماع السلمي. |