La disminución de 22.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución de los gastos de viaje del personal. | UN | ويتعلق النقصان البالغ 700 22 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين. |
La disminución de 600 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en concepto de viajes del personal. | UN | ويعزى النقصان البالغ 600 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين. |
Los recursos no relacionados con puestos permitirían contar con un sistema de contratación más dinámico y mejor definido, que incluirá la organización de campañas de publicidad y búsqueda de candidatos. | UN | وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف أساسا إقامة نظام توظيف استباقي وموجه على نحو أفضل، يشمل حملات الترويج والتوعية. |
Recomendaciones sobre las necesidades no relacionadas con puestos | UN | توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف |
Se estima que las necesidades no relacionadas con puestos serán de 227.100 dólares, lo que supone una reducción de 10.000 dólares en concepto de viajes de funcionarios. | UN | وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين. |
La disminución de los recursos necesarios no relacionados con puestos refleja la estructura de gastos actual. | UN | ويعكس النقصان تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف نمط الإنفاق الحالي. |
Relacionados con puestos No relacionados con puestos | UN | الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف |
Los recursos no relacionados con puestos, que se destinarían a sufragar, entre otros, gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, viajes del Subsecretario General y mobiliario y equipo, representan una disminución de 5.200 dólares. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تشمل، في جملة أمور، المساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي وسفر الأمين العام المساعد وتكاليف الأثاث والمعدات، فتعكس نقصانا قدره 200 5 دولار. |
La disminución de 432.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos es el resultado de una gestión más eficiente de los recursos. | UN | وينتج النقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 000 432 دولار، عن إدارة الموارد بصورة أكثر كفاءة. |
Recomendaciones sobre los recursos no relacionados con puestos | UN | توصيات بشأن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف |
La reducción neta de 24.800 dólares se debe a las menores necesidades netas en concepto de recursos no relacionados con puestos. | UN | ويعزى النقصان الصافي البالغ 800 24 دولار إلى انخفاض صاف في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a un aumento de los recursos destinados a sufragar los gastos operacionales del Alto Comisionado y el Alto Comisionado Adjunto durante las misiones sobre el terreno y las actividades de la oficina de Nueva York. | UN | وتتعلق الزيادة في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات الإضافية اللازمة للمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية للمصروفات التشغيلية خلال الاضطلاع بالمهام الميدانية، ولعمليات مكتب نيويورك. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales para gastos en conjuntos de programas informáticos y equipo de procesamiento de datos. | UN | أما الزيادة المدرجة في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فتعزى إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمجموعات البرامجية والمعدات الخاصة بمعالجة البيانات. |
El aumento en las necesidades no relacionadas con puestos por valor de 170.100 dólares corresponde a la reasignación interna de recursos para seguir financiando la Oficina de Protocolo y Servicios de Enlace. | UN | وتتصل الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 170 دولار بإعادة توزيع الموارد الآتية إلى المكتب من أجل الاستمرار في تمويل مكتب خدمات المراسم والاتصال. |
La disminución de 523.400 dólares en el presupuesto completo de la Comisión se debe al aumento de 165.600 dólares en concepto de puestos compensado por una disminución de 689.000 dólares en las necesidades no relacionadas con puestos. | UN | والنقصان البالغ 400 523 دولار تحت الميزانية الكاملة للجنة يمثل الآثار المجتمعة لزيادة قدرها 600 165 دولار تحت بند الوظائف يقابلها نقصان قدره 000 689 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
La disminución de 45.800 dólares en las necesidades no relacionadas con puestos se deriva principalmente de la racionalización del uso de los recursos. | UN | والانخفاض البالغ 800 45 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى أساسا إلى ترشيد استخدام الموارد. |
La disminución de 36.200 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos se deriva de la racionalización del uso de los recursos. | UN | والانخفاض البالغ 200 36 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى إلى ترشيد استخدام الموارد. |
El pequeño aumento de 3.300 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos refleja las proyecciones calculadas sobre la base de los patrones de gastos. | UN | وتعكس الزيادة الطفيفة البالغة 300 3 دولار في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التوقعات استناداً إلى أنماط الإنفاق. |
Los recursos necesarios no relacionados con puestos, por un total de 709.000 dólares, cubrirían, entre otras cosas, otros gastos de personal, viajes, servicios por contrata y otras necesidades generales de funcionamiento. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 000 709 دولار، فتغطي جملة أمور، منها تكاليف الموظفين الأخرى، والسفر، والخدمات التعاقدية، والاحتياجات الأخرى من مصروفات التشغيل العامة. |
Relacionados con puestos No relacionados con puestos | UN | الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف |
Además, deben preverse créditos para necesidades no relacionadas con los puestos, por un monto de 1.809.600 dólares. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتعيﱠن رصد اعتماد من أجل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يبلغ ٦٠٠ ٨٠٩ ١ دولار. |
La disminución de 44.900 dólares en recursos no relacionados con los puestos se debe a un mayor aprovechamiento de las instalaciones propias de imprenta y al aumento de la experiencia interna en materia de producción. | UN | ويعزى النقصان البالغ 900 44 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى زيادة استخدام مرافق الطباعة الداخلية والخبرة الداخلية اللازمة لإصدارها. |
El crédito no relacionado con puestos, que asciende a 259.300 dólares, cubriría: a) personal temporario general y horas extraordinarias (191.100 dólares) para atender los períodos de mayor trabajo y b) los gastos de transacciones bancarias (68.200 dólares). | UN | وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 300 259 دولار ما يلي: (أ) المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي (100 191 دولار) للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة و (ب) تكاليف المعاملات المصرفية (200 68 دولار). |
Las necesidades de recursos no relacionadas con puestos están al nivel de mantenimiento. | UN | ولا تمثل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغييرا عن المستوى السابق. |
Los 135.800 dólares para gastos no relacionados con puestos se utilizarán para sufragar otros gastos del personal, servicios de consultores y expertos y viajes de funcionarios. | UN | وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 800 135 دولار تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
9.118 La suma de 353.400 dólares destinada a sufragar necesidades no relacionadas con puestos incluye un aumento de 254.200 dólares y abarca las necesidades de personal temporario general, consultores y expertos, viajes del personal y servicios por contrata. | UN | 9-118 يشمل مبلغ 400 353 دولار اللازم لتغطية الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف زيادة قدرها 200 254 دولار ويغطي نفقات المساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريين، والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |