Si tanto te importa, ahora hay aplicaciones para contratar gente que haga cosas como diligencias o esperar en la fila. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم حقًا، فثمّة تطبيقات تسمح لك باستئجار البعض ليقوم بمهام لك أو الانتظار في صفوف |
Algunos pasajeros tuvieron que esperar en ellos durante varias horas. | UN | واضطر بعض الركاب إلى الانتظار في المركبات لعدة ساعات. |
Puedo esperar en la sala contigua.. | Open Subtitles | يمكنني الانتظار في الغرفة المجاورة |
Así también, es necesario observar y trabajar en la disminución de las listas de espera en la CCSS. | UN | ومن الضروري أيضاً الإشارة إلى قوائم الانتظار في صندوق كوستاريكا للضمان الاجتماعي والعمل على تقليصها. |
Sin embargo, esto debe interpretarse a la luz del mejoramiento de la situación en la región en lo que se refiere a la reducción de las horas de espera en los cruces de frontera más importantes. | UN | بيد أن هذا ينبغي أن ينظر إليه في ضوء تحسن الحالة في المنطقة من حيث انخفاض عدد ساعات الانتظار في أهم نقاط عبور الحدود. |
El tiempo medio de espera de los clientes que acudían a los ambulatorios disminuyó en general a 7,86 minutos. | UN | وانخفض متوسط الوقت الذي يقضيه المراجعون الزائرون في الانتظار في العيادات الخارجية 7.86 دقائق في المتوسط. |
Voy a esperar en el pasillo por si ese tipo sale. | Open Subtitles | أنا ستعمل الانتظار في قاعة في حالة المتأنق يخرج. |
¿No podríamos intentar esperar en la piscina por lo menos? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل الانتظار في بركة السباحة؟ |
Entonces, todo lo que tienes que hacer es esperar en la rotonda. | Open Subtitles | إذا ً كل ما عليكم فعله هو الانتظار في مدينة الألعاب |
¿Podríamos por lo menos esperar en la piscina? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل الانتظار في بركة السباحة؟ |
Compren sus boletos ahora para evitar esperar en la cola. | Open Subtitles | أحضروا تذاكركم الآن لتتجنبوا الانتظار في الطابور |
¿Me dio pereza levantarme a las 5:00 de la mañana para esperar en la cola? | Open Subtitles | أكان عليّ ألا أقوم في الـ5: 00 صباحاً و الانتظار في الطابور |
Eh, pueden esperar en el cuarto, afuera, si quieren. | Open Subtitles | تستطيعان الانتظار في الغرفة المجاورة إن أردتما |
Se está elaborando una política de gestión de esos pacientes para reducir las listas de espera en los hospitales públicos. | UN | ويجري الآن إعداد سياسة للإدارة الانتقائية لجراحة المرضى بغية المواءمة بين قوائم الانتظار في المستشفيات العامة. |
A pesar de la notable presión, los tiempos de espera en las listas del Tribunal Superior se han reducido en general de forma considerable. | UN | وعلى الرغم من الضغوط الكبيرة، انخفضت بشكل عام فترات الانتظار في قوائم المحكمة العليا انخفاضاً شديداً. |
Hay una llamada en espera en la oficina de Clamp. ¿Puedes pasarla aquí? | Open Subtitles | هناك مكالمة على الانتظار في مكتب السيد كلامب هل يمكن تلقيها دون الصعود؟ |
Una campana enorme agrietada y una larga espera en la cola. | Open Subtitles | انه جرس كبير بشق و عليك الانتظار في صف طويل |
Una campana enorme agrietada y una larga espera en la cola. | Open Subtitles | انه جرس كبير بشق و عليك الانتظار في صف طويل |
Estos folletos se han distribuido en las escuelas, y se encuentran en la recepción de las salas de espera de las comisarías de Policía, a fin de sensibilizar al público. | UN | كما وضعت في صالات الانتظار في مراكز الشرطة، وذلك لتوعية الجمهور. |
Me estaba arruinando esperando en estas ruinas. | Open Subtitles | عقلي مخرب الانتظار في هذه الخراب |
Es encomiable la reciente decisión del Banco Mundial de reducir el tiempo de espera según la evolución económica del país. | UN | وقد رحب المتكلم بالقرار الذي اتخذه البنك الدولي مؤخرا بخفض فترة الانتظار في ضوء التطور الاقتصادي للبلد. |
¡Espere en la sala de espera! | Open Subtitles | الرجاء الانتظار في غرفة الانتظار. حسنا. |
Creo que te dije que esperases en la sala de descanso y no tocases nada. | Open Subtitles | على اعتقادي أنني طلبت منكِ الانتظار في غرفة الاستراحة، و عدم لمس شيء. |
Por favor, haga que esperen en mi despacho. | Open Subtitles | الرجاء ديك فقط منهم الانتظار في مكتبي. |
-¡Sr. Osborn! Señor, le pedí que esperara afuera. | Open Subtitles | سيدي أنا طلبت منها الانتظار في الاستراحة. |