"البكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • polea
        
    • carrete
        
    • rollo
        
    • poleas
        
    El cable de la polea conectada al cable principal, que estaba en el centro del río, en posición inutilizable, se había llevado a la orilla opuesta. UN وكان كبل البكرة الموصول بالكبل الرئيسي قد أبعد من مكانه القديم، غير النافع، في وسط النهر إلى الضفة اﻷبعد.
    Vuelvan a ponerle una soga a la polea. Open Subtitles إعد تركيب هذة البكرة وإحضر حبل آخر إلى هنا نعم يا سيدى هيا
    Si hubiese tenido los aparejos atados al carrete ese pez le habría arrastrado. Open Subtitles لو جعلت العدة ملتوية على البكرة لأخذك السمك معه
    Las cintas están en el centro del carrete rodeadas por metros de cinta. Open Subtitles ان الشرائط فى منتصف البكرة تماما يجب عليهم ان يفكّوا مئات الأمتار من الشريط ليصلوا اليها جيد يا فتى
    Bella, ¿tienes editado el rollo nuevo de los momentos más destacados? Open Subtitles بيلا, هل لديك البكرة الجديدة البارزة مقطوعة معاً
    Nuestro futuro ex montador derramó desinfectante sobre el 2º rollo del capítulo de hoy. Open Subtitles محرر الفيديو المُقال سكب قارورة .. من شراب الطاقة على البكرة الثانية من الحلقة التي ستُعرض اليوم
    Armillary sphere, globo terrestre, bomba de aire, sistema de poleas, máquina de vapor... Open Subtitles مجال الارملر , الاسلحة مضخة الهواء, نظام البكرة و المحرك البخاري
    Ahora bien, este asunto estaba tan premeditado que creo que traían con ellos algún tipo de bloque o polea que sirviera de horca. Open Subtitles هذا الموضوع قد تم ترتيبه مسبقا لانه فى اعتقادى انهم احضروا معهم نوع من البكرة لاستخدامها فى المشنقة.
    Esa polea debe de tener 50 años. Open Subtitles لا بد ان تلك البكرة عمرها خمسون عام الترجمة حصرياً على دي في دي للأفلام
    Trae el soplete y ayúdame con la polea. Open Subtitles حسنُ، أحضر الشعلة هنا وساعدني في ذراع البكرة
    Oh, eso fue para sujetar el bloque o la polea. Open Subtitles هذه كانت لتثبيت البكرة للمشنقة.
    Por cierto, ¿recuerdas el sistema de balde y polea que hiciste? Open Subtitles ! هيى, بالمناسبة , نظام الدلو و البكرة الجديد الذى صنعته
    Hey, cariño, ¿puedes poner abajo esa maldita cámara y mojar el carrete por mí? Open Subtitles يا حبيبتي هل يمكنك وضع تلك الكاميرا اللعينة جانبا وتقومي بتبليل البكرة هنا ؟
    Entonces le digo a Ben que necesitamos otro restaurador porque el Guy-Blaché de un carrete está totalmente avinagrado. Open Subtitles أخبرت بين أننا نحتاج مُرمّم آخر لأن الجي بليشي ذو البكرة الواحدة سيء للغاية
    Yo me quedaría dormido antes del segundo carrete. Open Subtitles سأكون قد نمت قبل وضع البكرة الثانية.
    ¡El carrete está atascado en su soporte! Open Subtitles البكرة معاقة فى المهد
    Sujeta bien el carrete. Open Subtitles .. خذ البكرة أمسكها جيداً
    Si me buscan, estaré en el rollo 6. Open Subtitles إذا أي أحد أرادني، سأكون في البكرة السادسة
    Bella, ¿tienes editado el rollo nuevo de los momentos más destacados? Open Subtitles بيلا, هل لديك البكرة الجديدة البارزة مقطوعة معاً
    - No viene hasta el rollo 6. Open Subtitles -إنه لايجب أن يكون هنا حتى البكرة السادسه
    Una soga simple está atada a través y alrededor de la mesa, la idea es que forman una clase de sistema de poleas, entonces si un elefante toma y tira de un extremo... el otro extremo se suelta de la mesa, la cual no se mueve. Open Subtitles حبل واحد يُمرر خلال و حول الطاولة الفكرة هنا أن يكون شبيهاً بنظام البكرة, لذا إن التُقِطَ أحد الأطرافِ بواسطة فيل و سحبه
    Sí, lo que hacemos es agarrar un muñeco lo izamos usando el sistema de poleas y... dejamos que se rompa. Open Subtitles أجل، إذاً ما نفعله هو أخذ الدمية، نرفعها إلى أعلى بواسطة البكرة... ثم... ندعها تسقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more