"البيئة في أمريكا" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Medio Ambiente de América
        
    • del medio ambiente en América
        
    • ambientales en América
        
    • el medio ambiente de América
        
    • ambientales para América
        
    • de medio ambiente de América
        
    ii) Elaboración de la estrategia de financiación integrada regional aprobada por el Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina. UN وضع استراتيجية التمويل المتكاملة الإقليمية التي أقرها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية؛
    La 16ª reunión del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe tuvo lugar en Santo Domingo, en enero de 2008. UN 103- عُقِدت الدورة السادسة عشرة لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمدينة سانتو دومينغو في كانون الثاني/يناير 2008.
    En la 12ª reunión del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe, celebrada en Barbados del 2 al 7 de marzo, se adoptó una decisión sobre la promoción de un enfoque de gestión integrada en el Caribe en el contexto del desarrollo sostenible. UN 49 - وتوصل الاجتماع الثاني عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في بربادوس، في الفترة من 2 إلى 7 آذار/مارس إلى قرار بشأن تشجيع اتباع نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة.
    El objetivo fundamental del informe es ayudar a los profesionales del estado del medio ambiente en América del Norte a informar a los encargados de adoptar decisiones mediante el uso de los indicadores del medio ambiente. UN والهدف الجذري للتقرير مساعدة المشتغلين بحالة البيئة في أمريكا الشمالية على إبلاغ صناع القرارات من خلال استخدام المؤشرات البيئية.
    c) Se celebrarán reuniones de expertos con informes sobre la elaboración de indicadores ambientales en América Latina y el Caribe (PNUMA, fines de 1994 y 1995); UN )ج( اجتماعات خبراء وتقارير عن تطوير مؤشرات البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاربيي )برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نهاية عام ١٩٩٤ و ١٩٩٥(؛
    Por ejemplo, por primera vez, y como consecuencia directa del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, tres países desarrollarán una labor común para mejorar el medio ambiente de América del Norte. UN وعلى سبيل المثال، فإنه ﻷول مرة وبفضل التأثير المباشر لاتفاق التجارة الحرة في أمريكا الشمالية، ستعمل ثلاثة بلدان معا على تحسين البيئة في أمريكا الشمالية.
    29. El Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe acordó en su 30º período de sesiones, celebrado en 2001, elaborar principios de ética para un plan de acción ambiental regional. UN 29- وافق منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورته الثالثة عشرة في عام 2001 على وضع مبادئ أخلاقية من أجل خطة عمل بيئية إقليمية.
    a) Aportaciones programáticas y técnicas a la ulterior elaboración y aplicación del plan de acción del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe. UN (أ) مدخلات برنامجية وتقنية لمواصلة وضع وتنفيذ خطة عمل لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Además, del 31 de octubre al 7 de noviembre de 2005 se celebró en Caracas (Venezuela) la 15ª reunión del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe. UN وإضافة إلى ذلك، عُقد المنتدى الخامس عشر لوزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كاراكاس خلال الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    56. Los indicadores de la Iniciativa del PNUMA sobre desarrollo sostenible para América Latina y el Caribe denotan importantes progresos desde su lanzamiento en 2003 a petición del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe. UN 56 - حققت مبادرة اليونيب بشأن مؤشرات التنمية المستدامة لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تقدماً ملحوظاً منذ طرحها في عام 2003 بناء على طلب منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Otro elemento fundamental en este sentido es el establecimiento de vínculos entre los centros nacionales de coordinación para el desarrollo sostenible, el Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe y la Reunión Regional de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe. UN وتشمل العناصر الأساسية الأخرى إقامة روابط بين مراكز الاتصال الوطنية ومنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    El Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe, al que la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA presta servicios de secretaría, ha establecido un grupo de apoyo ministerial presidido por el Gobierno de Chile para supervisar esta cooperación Sur-Sur. UN وللإشراف على هذا التعاون فيما بين بلدان الجنوب قام منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي يمثِّل مكتب اليونيب الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أمانته، بإنشاء فريق دعم وزاري برئاسة حكومة شيلي.
    Otro elemento fundamental en este sentido es el establecimiento de vínculos entre los centros nacionales de coordinación para el desarrollo sostenible, el Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe y la Reunión Regional de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y el Urbanismo de América Latina y el Caribe. UN وتشمل العناصر الأساسية الأخرى إقامة روابط بين مراكز الاتصال الوطنية المعنية بالتنمية المستدامة، ومنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    Ese mismo año recibió el apoyo del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe, y posteriormente ese Foro estableció un Consejo regional de expertos gubernamentales sobre consumo y producción sostenibles, como órgano técnico y de asesoramiento del Foro y de los gobiernos de la región. UN وقد صدق عليها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في نفس السنة، مع قيام المنتدى في وقت لاحق بإنشاء مجلس إقليمي للخبراء الحكوميين بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين كهيئة تقنية واستشارية للمنتدى ولحكومات الإقليم.
    La mayor atención que se ha venido acordando a la cuestión fuera de África pudo comprobarse en las declaraciones formuladas por los ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe en La Habana en noviembre de 1995, y también resultó evidente en las reuniones regionales celebradas en Asia. UN ٢٠ - واتضح ازدياد اﻹدراك لهذه القضية خارج أفريقيا في البيانات التي أدلى بها وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هافانا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، واتضح أيضا في الاجتماعات اﻹقليمية التي عقدت في آسيا.
    Documentos e informes para reuniones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, así como para la reunión del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe, incluidos documentos e informes para los comités técnicos entre períodos de sesiones e interinstitucionales (10 documentos), (GC.22/21, GC.20/39) *** UN (ب) إعداد الوثائق والتقارير لإجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، إضافة إلى إجتماع منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك وثائق وتقارير اللجان التقنية فيما بين الدورات وتلك المشتركة بين الوكالات (10 وثائق)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21، 20/39)***
    La 12ª reunión de Ministros encargados del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe (de la que el PNUMA es la secretaría) se celebró en Barbados del 2 al 7 de marzo de 2000, y en su decisión No. 19 expresó su apoyo a la aplicación de la resolución 54/21 de la Asamblea General. UN وقد أعرب الاجتماع الثاني عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (الذي يضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور الأمانة له)، والذي عقد في بربادوس في الفترة من 2 إلى 7 آذار/مارس 2000، عن دعمه لتنفيذ قرار الجمعية العامة 54/21 في مقرره 19.
    Servicios de secretaría para la 16ª reunión del foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe, incluidas las reuniones entre períodos de sesiones y las reuniones del Comité Técnico Interinstitucional (cuatro reuniones), (GC.22/21, GC.20/39) *** UN (أ) تقديم خدمات الأمانة إلى الإجتماع السادس عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك الإجتماعات التي تُعقد فيما بين الدورات، وإجتماعات اللجنة التقنية المشتركة بين الوكالات (أربعة إجتماعات)، (مقرر مجلس الإدارة 22م21، 20/39)***
    Un participante describió los resultados positivos obtenidos como resultado de la coordinación a nivel subregional de los ministerios del medio ambiente en América Central. UN 50 - ووصف مشارك تجربة ناجحة للتنسيق دون الإقليمي فيما بين وزارات البيئة في أمريكا الوسطى.
    Codirector de la Revista " Política y derecho ambientales en América Latina y el Caribe " (publicación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y de la Fundación Ambiente y Recursos Naturales (desde 1994)). UN مدير مشارك لمجلة " سياسات وقوانين البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " )منشورات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومؤسسة البيئة والموارد الطبيعية )منذ ٩٩٤١ حتى اﻵن(.
    1. La Iniciativa de América Latina y el Caribe para el Desarrollo Sostenible fue aprobada por el Foro de Ministros sobre el medio ambiente de América Latina y el Caribe en su primera reunión extraordinaria celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica) el 31 de agosto de 2002 al margen de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 1 - تمت الموافقة على مبادرة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي من أجل التنمية المستدامة من جانب منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في اجتماعه الاستثنائي الأول، المعقود في جوهانسبرج بجنوب أفريقيا، في 31 آب/أغسطس 2002، على هامش القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    Desarrollar un conjunto básico de indicadores ambientales para América Latina y el Caribe, dictar un curso práctico de expertos para definir esos indicadores, presentarlo al Foro de Ministros de medio ambiente de América Latina y el Caribe para su aprobación y comenzar el proceso de recopilación a nivel nacional. UN :: وضع مجموعة أساسية من المؤشرات البيئية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وعقد حلقات عمل للخبراء لتعريف هذه المؤشرات وعرضها على منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لإقرارها وبدء عمليات الجمع على المستوى القطري.
    Documentación para reuniones para la XVII Reunión del Foro de Ministros de medio ambiente de América Latina y el Caribe UN وثائق الهيئات التداولية من أجل الاجتماع السابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more