"البيان السابع والثلاثون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estado financiero XXXVII
        
    • FENU
        
    • Estado financiero XXXVIII
        
    Estado financiero XXXVII. UN البيان السابع والثلاثون
    Estado financiero XXXVII UN البيان السابع والثلاثون
    Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) (Estado financiero XXXVII) UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )البيان السابع والثلاثون(
    Estado financiero XXXVII UN البيان السابع والثلاثون
    De resultas de ello, las sumas retenidas por algunos Estados Miembros de los pagos para la financiación de la ONUC (estado financiero XXXVI) y la FENU 1956 (Estado financiero XXXVII) se estiman en 70,2 millones de dólares y 38,6 millones de dólares, respectivamente. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل عملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان السادس والثلاثون) وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) بـ 70.2 مليون دولار و 38.8 مليون دولار على التوالي.
    31 de mayo de 1997, al 30 de junio de 2009 y activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos al 30 de junio de 2009 Estado financiero XXXVIII. UN البيان السابع والثلاثون (تتمة): فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009
    Estado financiero XXXVII UN البيان السابع والثلاثون
    Estado financiero XXXVII UN البيان السابع والثلاثون
    Estado financiero XXXVII UN البيان السابع والثلاثون
    Estado financiero XXXVII. UN البيان السابع والثلاثون -
    r) UNOMIL (Estado financiero XXXVII). Las cuotas pendientes de pago ascienden a 7.872.497 dólares en los estados financieros y a 7.986.693 dólares en el informe sobre el estado de las cuotas. UN )ص( بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )البيان السابع والثلاثون( - يبلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة ٤٩٧ ٨٧٢ ٧ دولارا في البيانات المالية و ٦٩٣ ٩٨٦ ٧ دولارا في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات.
    Estado financiero XXXVII. UN البيان السابع والثلاثون -
    Estado financiero XXXVII. Grupo de Observadores Militares de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA): ingresos y gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos en el período comprendido entre el 15 de febrero y el UN البيان السابع والثلاثون - فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 15 شباط/فبراير إلى 31 أيار/ مايو 1997، في 30 حزيران/يونيه 2008
    Estado financiero XXXVII. Grupo de Observadores Militares de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA): ingresos y gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos en el período comprendido entre el 15 de febrero y el UN البيان السابع والثلاثون: فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 15 شباط/فبراير إلى 31 أيار/مايو 1997، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009
    Las cuentas de la Cuenta Especial de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas (1956) (estado financiero XXXVI) y de la Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (Estado financiero XXXVII) siguen abiertas, sin que se puedan liquidar diversas obligaciones, porque algunos Estados Miembros no han pagado sus cuotas por esas operaciones. UN وما زالت حسابات الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٥٦( )البيان السادس والثلاثون( والحساب المخصص لعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو )البيان السابع والثلاثون( مفتوحة ﻷن شتى الخصوم المتكبدة لا يمكن تسديدها نتيجة لعدم سداد بعض الدول اﻷعضاء لﻷنصبة المقررة عليها لهاتين العمليتين.
    De resultas de ello, las sumas retenidas por algunos Estados Miembros de los pagos para la financiación de la FENU 1956 (Estado financiero XXXVII) y de la ONUC (Estado financiero XXXVIII) se estiman en 38,6 millones de dólares y 70,2 millones de dólares, respectivamente. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الخامس والثلاثون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    De resultas de ello, las sumas retenidas por algunos Estados Miembros de los pagos para la financiación de la FENU 1956 (Estado financiero XXXVII) y de la ONUC (Estado financiero XXXVIII) se estiman en 38,6 millones de dólares y 70,2 millones de dólares, respectivamente. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الخامس والثلاثون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    Estado financiero XXXVII. Cuenta Especial de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas (FENU) 1956: estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y los saldos de fondos correspondiente al período comprendido entre el 5 de noviembre de 1956 y el 30 de junio de 1967, al 30 de junio de 2002 UN البيان السابع والثلاثون - الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956): بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1956 إلى 30 حزيران/يونيه 1967، في 30 حزيران/يونيه 2002 وبيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران/يونيه 2002
    Cuenta Especial de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas (FENU) (1956): estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y los saldos de fondos correspondiente al período comprendido entre el 5 de noviembre de 1956 y el 30 de junio de 1967, al 30 de junio de 2001 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 30 de junio de 2001 UN البيان السابع والثلاثون - الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956): بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1956 إلى 30 حزيران/يونيه 1967، في 30 حزيران/يونيه 2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more