"التابع للفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Grupo de Trabajo especial
        
    • del Grupo de Trabajo de
        
    • al Grupo de Trabajo
        
    • del GTESCN
        
    • de Asuntos Técnicos del Grupo de Trabajo
        
    Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    La Sra. Cornish fue miembro del Grupo Directivo del Grupo de Trabajo de las organizaciones no gubernamentales de Australia que promovió dicha Conferencia en Australia. UN والسيدة كورنيش عضو في الفريق التوجيهي التابع للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية الأسترالية الذي يروج للمشاركة في المؤتمر العالمي في أستراليا.
    - CD/NTB/WP.171, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Opciones para el diseño de una red de vigilancia de la radiactividad del TPCE, con sus capacidades más importantes y costos. Informe del grupo de expertos sobre la radiactividad al Grupo de Trabajo I " . UN - CD/NTB/WP.171، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' خيارات لتصميم شبكة لرصد النشاط اﻹشعاعي في سياق معاهدة الحظر الشامل للتجارب، مع أهم قدراتها وتكاليفها: تقرير فريق الخبراء المعني بالنشاط اﻹشعاعي، التابع للفريق العامل ١ ' .
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Además, participó en el equipo de apoyo técnico del Grupo de Trabajo de Composición Abierta de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN وشارك في فريق الدعم التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Subrayamos la necesidad de que se faciliten los recursos suficientes y necesarios al Relator Especial del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo a fin de que cumpla su mandato. UN ونؤكد الحاجة لتوفير الموارد الكافية واللازمة للمقرر الخاص التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالحق في التنمية من أجل إنجاز ولايته.
    También formuló declaraciones en las reuniones de 1996 y 1997 del Subgrupo de las organizaciones no gubernamentales del Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN كما أنها أدلت في عام ٦٩٩١ و٧٩٩١ ببيانات شفوية أمام الفريق الفرعي المعني بالمنظمات غير الحكومية التابع للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    - CD/NTB/WP.172, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Opciones para el diseño de una red de vigilancia hidroacústica del TPCE, con sus capacidades más importantes y costos. Informe del grupo de expertos sobre hidroacústica al Grupo de Trabajo I " . UN - CD/NTB/WP.172، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' خيارات لتصميم شبكة للرصد المائي الصوتي في سياق معاهدة الحظر الشامل للتجارب، مع أهم قدراتها وتكاليفها: تقرير فريق الخبراء المعني بالصوتيات المائية، التابع للفريق العامل ١ ' .
    Esta cuestión se someterá al grupo consultivo de expertos del GTESCN. 3. Cajas de pensiones UN وسوف تُعرض هذه المسألة على فريق الخبراء الاستشاريين التابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    El Subgrupo de Asuntos Técnicos del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática se reunirá, con la presidencia del Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), el martes 5 de octubre de 1999, a las 10.00 horas en punto, en la Sala 9. UN يجتمــع الفريــق الفرعي التقنـي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية تحت رئاسة معالــي السيد ميتسينــغ منغويـــلا )ليسوتــو( يــوم الثلاثـاء، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في الساعــة ٠٠/٠١ تماما في غرفة الاجتماعات ٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more