"التغييرات الديمغرافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los cambios demográficos
        
    • los cambios de población
        
    los cambios demográficos en muchas partes del mundo han ocasionado nuevos problemas y han planteado nuevos obstáculos a la erradicación de la pobreza. UN وشكلت التغييرات الديمغرافية التي ألمت بكثير من مناطق العالم تحديات جديدة، وهيأت مزيدا من العقبات أمام مساعي القضاء على الفقر.
    :: Proyecto de demografía realizado por la Oficina del Fiscal para estudiar los cambios demográficos en Bosnia y Herzegovina UN :: تنفيذ مكتب المدعية العامة لمشروع ديمغرافي يضطلع بدراسة التغييرات الديمغرافية في البوسنة والهرسك؛
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النـزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النـزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النـزاعات في جورجيا،
    Preocupada por los cambios demográficos forzosos a que han dado lugar los conflictos de Georgia, UN وإذ يساورها القلق إزاء التغييرات الديمغرافية القسرية الناجمة عن النـزاعات في جورجيا،
    los cambios demográficos en muchas partes del mundo han ocasionado nuevos problemas y han planteado nuevos obstáculos. UN وشكلت التغييرات الديمغرافية التي ألمت بكثير من مناطق العالم تحديات جديدة، وتسببت في إيجاد عقبات جديدة أمام مساعي القضاء على الفقر.
    los cambios demográficos en muchas partes del mundo han ocasionado nuevos problemas y han planteado nuevos obstáculos. UN وشكلت التغييرات الديمغرافية التي ألمت بكثير من مناطق العالم تحديات جديدة، وهيأت مزيدا من العقبات أمام مساعي القضاء على الفقر.
    349. los cambios demográficos de Albania provocaron modificaciones en la estructura misma de la familia. UN 348- وقد أدت التغييرات الديمغرافية في ألبانيا إلى إحداث تغييرات في كل هيكل من هياكل الأسرة الألبانية.
    3. Reafirma que los cambios demográficos forzosos son inaceptables; UN 3 - تعيد التأكيد على أن التغييرات الديمغرافية القسرية أمر لا يجوز قبوله؛
    3. Reafirma que los cambios demográficos forzosos son inaceptables; UN 3 - تعيد تأكيد أن التغييرات الديمغرافية القسرية أمر لا يجوز قبوله؛
    3. Reafirma que los cambios demográficos forzosos son inaceptables; UN 3 - تعيد تأكيد أن التغييرات الديمغرافية القسرية أمر لا يجوز قبوله؛
    Reafirma que los cambios de población resultantes del conflicto son inaceptables, reafirma también los derechos inalienables de todos los refugiados y desplazados dentro del país afectados por el conflicto y subraya que tienen el derecho a regresar a sus hogares en condiciones dignas y de seguridad. UN يؤكد من جديد عدم قبول التغييرات الديمغرافية الناجمة عن النـزاع، ويؤكد من جديد أيضا الحقوق غير القابلة للتصرف لجميع اللاجئين والمشردين داخليا المتضررين من النـزاع، ويؤكد أن لهم الحق في العودة إلى ديارهم في ظروف آمنة وكريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more