"التقارير وغيرها من الوثائق" - Translation from Arabic to Spanish

    • de informes y otros documentos
        
    • informes y de otros documentos
        
    • los informes y demás documentos
        
    • los informes y otros documentos
        
    Distribución de informes y otros documentos oficiales UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. DISTRIBUCIÓN de informes y otros documentos OFICIALES UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. DISTRIBUCIÓN de informes y otros documentos OFICIALES UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribución de informes y de otros documentos oficiales UN توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    En las reuniones del GETE/los COT/los OSP se utilizará únicamente el inglés y los informes y demás documentos se publicarán tan solo en ese idioma. UN تعقد اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة، كما تصدر التقارير وغيرها من الوثائق بالإنكليزية فقط.
    Algunas delegaciones consideraron que se trataba de un foro apropiado para entablar el diálogo normativo y sugirieron que esas reuniones conjuntas tuvieran carácter institucional, que las secretarías permanentes prepararan conjunta y oportunamente los informes y otros documentos de antecedentes y que se confiriese a esas reuniones la facultad de adoptar decisiones oficiales. UN واعتبرها عدد من الوفود بمثابة منتدى مناسب للحوار بشأن السياسات، وأشار بعض هذه الوفود إلى ضرورة إضفاء الطابع المؤسسي عليها وضرورة اشتراك الأمانات ذات الصلة في إعداد التقارير وغيرها من الوثائق الأساسية في الوقت المناسب، وبضرورة تفويضها صلاحية اتخاذ قرارات رسمية.
    XII. Distribución de informes y otros documentos oficiales UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. Distribución de informes y otros documentos oficiales UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribución de informes y otros documentos oficiales UN 43 - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. Distribución de informes y otros documentos oficiales UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Distribución de informes y otros documentos oficiales UN 43 - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    XII. Distribución de informes y otros documentos oficiales UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19
    Distribución de informes y otros documentos oficiales UN المادة 43- توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19
    XII. DISTRIBUCIÓN de informes y otros documentos OFICIALES UN ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 102
    43. Distribución de informes y otros documentos oficiales 122 UN المادة 43- توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 102
    XIII. Distribución de informes y de otros documentos oficiales 16 UN ثالث عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية
    Artículo 43. Distribución de informes y de otros documentos oficiales 16 UN 43- توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19
    Algunas delegaciones consideraron que se trataba de un foro apropiado para entablar el diálogo normativo y sugirieron que esas reuniones conjuntas tuvieran carácter institucional, que las secretarías permanentes prepararan conjunta y oportunamente los informes y otros documentos de antecedentes y que se confiriese a esas reuniones la facultad de adoptar decisiones oficiales. UN واعتبرها عدد من الوفود بمثابة منتدى مناسب للحوار بشأن السياسات، وأشار بعض هذه الوفود إلى ضرورة إضفاء الطابع المؤسسي عليها وضرورة اشتراك الأمانات ذات الصلة في إعداد التقارير وغيرها من الوثائق الأساسية في الوقت المناسب، وبضرورة تفويضها صلاحية اتخاذ قرارات رسمية.
    A este respecto, la Comisión Consultiva desea señalar que puede cumplir las directrices establecidas para la presentación de informes si lo permite el programa de trabajo de la Quinta Comisión y si recibe puntualmente los informes y otros documentos que se originan en otras oficinas de la Secretaría. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة الاستشارية أن تشير إلى أن امتثالها للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير رهين ببرنامج عمل اللجنة الخامسة واستلام التقارير وغيرها من الوثائق الصادرة عن جهات أخرى من الأمانة العامة في الوقت المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more