"التقييم المركزي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Central de Evaluación
        
    • evaluación central
        
    • OCE
        
    • evaluación centralizada
        
    • evaluación centrales
        
    • centrales de evaluación
        
    • evaluación centralizadas
        
    • evaluaciones centralizadas
        
    • evaluaciones descentralizadas
        
    La base de datos de computadora de la Oficina Central de Evaluación no es un registro confiable de todas las evaluaciones realizadas. UN وقاعدة البيانات المحوسبة التابعة لمكتب التقييم المركزي ليست سجلا يعتمد عليه لجميع التقييمات التي أجريت.
    La información correspondiente se alimenta a la base de datos de la Oficina Central de Evaluación (CEDAB). UN وتدخل المعلومات المتعلقة بهذا في قاعدة بيانات التقييم المركزي.
    B. Programa actual de evaluación central de la Secretaría de las Naciones Unidas UN باء - برنامج التقييم المركزي الحالي في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Por lo tanto, la capacidad de evaluación central actual está limitada, principalmente como consecuencia de lo siguiente: UN والقدرة الحالية على التقييم المركزي محدودة لأسباب تتعلق أساسا بما يلي:
    Se espera asimismo que la OCE proporcionará una sinopsis de los resultados y recomendaciones al Consejo de Administración en su 41º período de sesiones. UN ومن المأمول أيضا أن يقدم مكتب التقييم المركزي موجزا بالنتائج والتوصيات الى مجلس الادارة في دورته الحادية واﻷربعين.
    Iniciativas de la OCE para examinar la cuestión del aprovechamiento de la retroinformación UN مبادرات مكتب التقييم المركزي لاستعراض مسألة التغذية المرتدة
    La función de evaluación centralizada de la OSSI está separada de las funciones de gestión. UN وتقع مهمة التقييم المركزي داخل المكتب بصورة مستقلة عن الإدارة.
    Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. UN وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام.
    Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. UN وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام.
    Hizo suyos los objetivos cuantitativos, los indicadores y la orientación de los resultados reflejados en las diversas directrices desarrolladas por la Oficina Central de Evaluación. UN وكانت اﻷهداف الكمية والمؤشرات والتوجيهات المترتبة على النتائج الواردة في المبادئ التوجيهية العديدة التي وضعها مكتب التقييم المركزي موضع تأييد تام.
    Con ese fin, la Dependencia Central de Evaluación: UN وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم وحدة التقييم المركزي بما يلي:
    Con ese fin, la Dependencia Central de Evaluación: UN وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم وحدة التقييم المركزي بما يلي:
    Esta función abarca la evaluación central de ONU-Mujeres. UN وتتضمن هذه المهمة التقييم المركزي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Señaló que el próximo establecimiento de la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica enlazaría la planificación estratégica con las funciones de evaluación central. UN ولاحظ أن القيام في المستقبل القريب بإنشاء المكتب الجديد المعني بالتقييم والتخطيط الاستراتيجي سوف يربط وظيفة التخطيط الاستراتيجي بوظيفة التقييم المركزي.
    Señaló que el próximo establecimiento de la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica enlazaría la planificación estratégica con las funciones de evaluación central. UN ولاحظ أن القيام في المستقبل القريب بإنشاء المكتب الجديد المعني بالتقييم والتخطيط الاستراتيجي سوف يربط وظيفة التخطيط الاستراتيجي بوظيفة التقييم المركزي.
    Señaló que el próximo establecimiento de la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica enlazaría la planificación estratégica con las funciones de evaluación central. UN ولاحظ أن القيام في المستقبل القريب بإنشاء المكتب الجديد المعني بالتقييم والتخطيط الاستراتيجي سوف يربط وظيفة التخطيط الاستراتيجي بوظيفة التقييم المركزي.
    En este estudio se propone que las evaluaciones de los programas por países sean organizadas por las direcciones regionales en estrecha consulta con la OCE. UN وترى هذه الدراسة أن تقييمات البرامج القطرية عملية تنظمها المكاتب اﻹقليمية بالتشاور الوثيق مع مكتب التقييم المركزي.
    II. ESTRATEGIA DE EVALUACION DE LA OCE PARA EL QUINTO CICLO UN ثانيا - استراتيجية التقييم التي يتبعها مكتب التقييم المركزي فيما يتعلق بالدورة الخامسة
    IV. OTRAS ACTIVIDADES DE LA OCE UN رابعا - أنشطة مكتب التقييم المركزي اﻷخرى
    La evaluación centralizada aborda cuestiones estratégicas intersectoriales que son de interés de toda la organización. UN ويتصدى التقييم المركزي للمسائل الاستراتيجية على نطاق المنظمة والشاملة لعدة مجالات، ذات الأهمية بالنسبة للمنظمة بكاملها.
    El Comité estuvo de acuerdo con la propuesta que figuraba en el informe sobre el fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones, de que las actividades de evaluación centrales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consistieran en una evaluación a fondo anual, lo que permitiría liberar una parte de la capacidad existente y orientarla hacia las siguientes actividades: UN 255 - ووافقت اللجنة على الاقتراح الذي ورد في التقرير بشأن تعزيز دور نتائج التقييم والداعي إلى أن تقتصر أنشطة التقييم المركزي التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقييم معمَّق واحد كل عام، مما يوفر بعض القدرات المتاحة لإجراء ما يلي:
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna viene ejerciendo la función Central de Evaluación desde fines de 1994. II. Actividades centrales de evaluación UN ومنذ أواخر عام 1994، أصبحت وظيفة التقييم المركزي جزءا من مهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    36. El Director Ejecutivo deberá nombrar un defensor de la evaluación en la Organización, que se encargue de promover y coordinar las funciones de evaluación centralizadas y descentralizadas. UN 36 - وينبغي للمدير التنفيذي تعيين نصير للتقييم في المنظمة لنصرة وتنسيق مهام التقييم المركزي واللامركزي.
    V. Conclusión 26. La política de evaluación del UNFPA de 2009 ofrece un marco general para la evaluación basado en un paradigma que incorpora tanto evaluaciones centralizadas como descentralizadas. UN 26 - توفر سياسة الصندوق التقييمية لعام 2009 إطاراً عاماً للتقييم يستند إلى نموذج يجمع بين التقييم المركزي واللامركزي على حد سواء.
    Definición y descripción. La evaluación corre por cuenta de los programas operacionales de la organización (evaluaciones descentralizadas) y la oficina Central de Evaluación. UN 87 - التعريف والوصف - يضطلع بالتقييم كل من البرامج التنفيذية للمنظمة (التقييمات اللامركزية) ومكتب التقييم المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more