"التنظيمية التي تتمثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • orgánicas cuya
        
    • orgánicas cuyas
        
    • gestión y
        
    • organización cuya
        
    gestión y administración: gastos realizados por las dependencias orgánicas cuya función primordial es el mantenimiento de la identidad, la discreción y el bienestar de la Organización. UN التنظيم والإدارة: يشملان النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وكفالة حسن تقديرها وتأمين صالحها؛
    gestión y Administración (GA) de la organización: unidades orgánicas cuya función principal es mantener la identidad, la dirección y el buen funcionamiento de una organización. UN تنظيم وإدارة المنظمة: الوحدات التنظيمية التي تتمثل وظيفتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها.
    Apoyo a los Programas (AP): unidades orgánicas cuya función principal es la elaboración, formulación, ejecución y evaluación de los programas de una organización. UN دعم البرامج: الوحدات التنظيمية التي تتمثل وظيفتها الرئيسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    Se describen las dependencias orgánicas cuyas funciones primordiales son el desarrollo, formulación y evaluación de los programas de una organización. UN يصف الوحدات التنظيمية التي تتمثل وظائفها الأساسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتقييمها.
    Dependencias orgánicas cuyas funciones primordiales son el desarrollo, la formulación y evaluación de programas de una organización. UN يصف الوحدات التنظيمية التي تتمثل وظائفها الأساسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتقييمها.
    Los gastos que figuran en la columna " Apoyo a los programas " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuyas funciones principales son la elaboración, formulación, preparación y evaluación de los programas del ACNUR, incluidos los que prestan apoyo técnico, temático, geográfico, logístico o administrativo a programas. UN وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وصوغها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو سَوقي أو إداري.
    gestión y administración: gastos realizados por las dependencias orgánicas cuya función primordial es el mantenimiento de la identidad, la individualidad y el bienestar de la organización. UN التنظيم والإدارة: يشملان النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأولية في المحافظة على هوية المنظمة وكفالة حسن تقديرها وتأمين صالحها.
    gestión y administración: gastos realizados por las dependencias orgánicas cuya función primordial es el mantenimiento de la identidad, la individualidad y el bienestar de la organización. UN التنظيم والإدارة: يشملان النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأولية في المحافظة على هوية المنظمة وكفالة حسن تقديرها وتأمين صالحها.
    gestión y administración: gastos realizados por las dependencias orgánicas cuya función primordial es el mantenimiento de la identidad, la individualidad y el bienestar de la organización. UN التنظيم والإدارة: يشملان النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأولية في المحافظة على هوية المنظمة وكفالة حسن تقديرها وتأمين صالحها.
    Los gastos de gestión y administración comprenden a las dependencias orgánicas cuya función consiste en el mantenimiento de la identidad, la orientación, el bienestar y la seguridad del personal del ACNUR, entre ellas, las dependencias que llevan a cabo las funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación organizacionales, relaciones externas, información y administración. UN وتغطي تكاليف التنظيم والإدارة للوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسات التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام، والإدارة.
    Los gastos de gestión y administración comprenden a las dependencias orgánicas cuya función consiste en el mantenimiento de la identidad, la orientación, el bienestar y la seguridad del personal del ACNUR, entre ellas, las dependencias que llevan a cabo las funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación organizacionales, relaciones externas, información y administración. UN وتغطي تكاليف التنظيم والإدارة للوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسات التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام، والإدارة.
    Los gastos de gestión y administración abarcan las dependencias orgánicas, cuya función principal es el mantenimiento de la identidad y la orientación del ACNUR y el bienestar y la seguridad de su personal, entre ellas las dependencias encargadas de las funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación institucionales, relaciones externas, información y administración. UN وتغطي تكاليف التنظيم والإدارة الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، وهي تشمل الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والشؤون الإدارية.
    Los gastos de gestión y administración abarcan las dependencias orgánicas, cuya función principal es el mantenimiento de la identidad y la orientación del ACNUR y el bienestar y la seguridad de su personal, entre ellas las dependencias encargadas de las funciones de dirección ejecutiva, política y evaluación institucionales, relaciones externas, información y administración. UN وتغطي تكاليف التنظيم والإدارة الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، وهي تشمل الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والشؤون الإدارية.
    33. Los gastos que figuran en la columna " Apoyo a los programas " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuyas funciones principales son la elaboración, formulación, preparación y evaluación de los programas del ACNUR, incluidos los que prestan apoyo técnico, temático, geográfico, logístico o administrativo a programas. UN 33- وتغطي النفقات الواردة تحت " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الرئيسية في وضع برامج المفوضية وصوغها وتنفيذها وتقييمها، بما في ذلك البرامج التي تقدم الدعم إلى البرامج على أساس تقني أو موضوعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري.
    b) Apoyo a los programas (AP): puestos correspondientes a dependencias orgánicas cuyas principales funciones son la elaboración, formulación, ejecución y evaluación de los programas del ACNUR, pero que no participan en la prestación directa de servicios. UN (ب) دعم البرامج: يشمل الوظائف في الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في وضع برامج المفوضية وصياغتها وتنفيذها وتقييمها، دون المشاركة في التنفيذ المباشر.
    b) Apoyo a los programas (AP): puestos correspondientes a dependencias orgánicas cuyas principales funciones son la elaboración, formulación, ejecución y evaluación de los programas del ACNUR, pero que no participan en la prestación directa de servicios. UN (ب) دعم البرامج: يشمل الوظائف في الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في وضع برامج المفوضية وصياغتها وتنفيذها وتقييمها، دون المشاركة في التنفيذ المباشر.
    b) Los gastos que figuran en la columna " Apoyo a los programas " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuyas funciones principales son la elaboración, formulación, preparación y evaluación de los programas del ACNUR, incluidas las que prestan apoyo técnico, temático, geográfico, logístico o administrativo a programas. UN (ب) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وصوغها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو سَوقي أو إداري.
    b Los gastos que figuran en la columna " Apoyo a los programas " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuyas funciones principales son la elaboración, formulación, preparación y evaluación de los programas del ACNUR, incluidas las que prestan apoyo técnico, temático, geográfico, logístico o administrativo a programas. UN (ب) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وصوغها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو سَوقي أو إداري.
    b) Los gastos que figuran en la columna " Apoyo a los programas " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuyas funciones principales son la elaboración, formulación, preparación y evaluación de los programas del ACNUR, incluidas las que prestan apoyo técnico, temático, geográfico, logístico o administrativo a programas. UN (ب) وتغطي النفقات المبينة تحت عنوان " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو يتعلق بالسوقيات أو إداري.
    b) Los gastos que figuran en la columna " Apoyo a los programas " comprenden los costos de las dependencias orgánicas cuyas funciones principales son la elaboración, formulación, preparación y evaluación de los programas del ACNUR, incluidas las que prestan apoyo técnico, temático, geográfico, logístico o administrativo a programas. UN (ب) وتغطي النفقات المبينة تحت عنوان " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو يتعلق بالسوقيات أو إداري.
    gestión y Administración (GA) de la organización: unidades de organización cuya función principal es mantener la identidad, la dirección y el buen funcionamiento de una organización. UN تنظيم وإدارة المنظمة: الوحدات التنظيمية التي تتمثل وظيفتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وتوجهها وسلامتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more