Esto se ha incluido como parte esencial de los informes anuales que el Secretario General presenta a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman. | UN | وقد أدرج ذلك كجزء أساسي من التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة أمين المظالم. |
a) Estudiar el informe sobre el presupuesto que el Secretario General presenta a la Asamblea General e informar al respecto; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
:: Dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad Logros previstos | UN | :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
a) Estudiar e informar respecto del informe sobre el presupuesto que el Secretario General presente a la Asamblea General; | UN | " (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
:: Presentación y exposición de los informes sobre financiación del Secretario General a los órganos legislativos y coordinación de las respuestas por escrito a las preguntas formuladas | UN | :: عرض التقارير المالية التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات التشريعية والدفاع عنها وتنسيق الردود الخطية على المسائل المثارة |
g) Preparar los informes que presenta el Secretario General a la Comisión de Población y Desarrollo, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General; | UN | (ز) إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى لجنة السكان والتنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛ |
Además, las comisiones regionales deberían participar más estrechamente en la preparación de los informes presentados por el Secretario General a los órganos mundiales. | UN | وإضافة إلى ذلك ينبغي أن تشارك اللجان الإقليمية بدور أكبر في إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات العالمية. |
a) Estudiar el informe sobre el presupuesto que el Secretario General presenta a la Asamblea General e informar al respecto; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Estudiar el informe sobre el presupuesto que el Secretario General presenta a la Asamblea General e informar al respecto; | UN | (أ) دراسة الميزانيــة التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
La Comisión Consultiva se encarga de examinar los proyectos de presupuesto, los informes de ejecución y los informes sobre cuestiones administrativas que el Secretario General presenta a la Asamblea General, y de informar al respecto. | UN | 683 - واللجنة الاستشارية مسؤولة عن دراسة الميزانيات المقترحة، وتقارير الأداء، والتقارير عن المسائل الإدارية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقارير بشأنها. |
:: Dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
2 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: 2 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
a) Estudiar e informar respecto del informe sobre el presupuesto que el Secretario General presente a la Asamblea General; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Estudiar e informar respecto del informe sobre el presupuesto que el Secretario General presente a la Asamblea General; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Estudiar e informar respecto del informe sobre el presupuesto que el Secretario General presente a la Asamblea General; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
Asesoramiento para 782 notas/temas de debate, incluso para las presentaciones del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de mantenimiento de la paz y para las conferencias de prensa | UN | إسداء المشورة لأجل 782 مجموعة من المذكرات ونقاط حوار، بما في ذلك فيما يتعلق بإعداد العروض التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام والمؤتمرات الصحفية |
i) Preparar los informes del Secretario General a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad; | UN | (ط) إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن؛ |
También acogemos con beneplácito la regularización de las exposiciones informativas del Secretario General a la Asamblea General sobre sus actividades más recientes, algo que vemos como una vía, entre otras, por la cual la Asamblea General puede interactuar directamente con el Secretario General y mantenerse al corriente de los acontecimientos que afectan a la Organización. | UN | ونرحب أيضا باستمرار الإحاطة الإعلامية الدورية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أحدث الأنشطة. ونعتبر هذه الخطوة وسيلة واحدة، ضمن وسائل أخرى، للتفاعل المباشر مع الأمين العام ومواكبة التطورات التي تكون المنظمة طرفا فيها. |
g) Preparar los informes que presenta el Secretario General a la Comisión de Población y Desarrollo, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General; | UN | (ز) إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى لجنة السكان والتنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛ |
g) Preparar los informes que presenta el Secretario General a la Comisión de Población y Desarrollo, al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General; | UN | (ز) إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى لجنة السكان والتنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛ |
Al establecer el alcance del examen general de los controles del SIIG, la Junta tuvo en cuenta exámenes anteriores realizados por ella misma y las políticas y los procedimientos en vigor respecto del SIIG, incluidos los informes anuales presentados por el Secretario General a la Asamblea General. | UN | وقد نظر المجلس عند تحديد نطاق استعراض الرقابة العامة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، في الاستعراضات السابقة التي أجراها المجلس، والسياسات والإجراءات الحالية للنظام بما في ذلك التقارير المرحلية السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
6. Decide que, a más tardar catorce días a partir de la fecha en que esté programado el fin de la desmilitarización con arreglo al párrafo 3 de la presente resolución, determinará si las partes han demostrado estar o no dispuestas a cumplir el Acuerdo básico, basándose para ello en las medidas que hayan tomado las partes y la información que le proporcione el Secretario General; | UN | ٦ " - يقرر أن يستعرض، في موعد لا يتجاوز ١٤ يوما بعد التاريخ المقرر أن يكتمل فيه تجريد المنطقة من السلاح والقوات عملا بالفقرة ٣ أعلاه، ما إذا كانت اﻷطراف قد أبدت استعدادها لتنفيذ الاتفاق اﻷساسي، آخذا في الاعتبار الاجراءات التي تتخذتها اﻷطراف والمعلومات التي يقدمها اﻷمين العام إلى المجلس؛ |
El crédito solicitado (89.200 dólares) corresponde al costo de suministros y materiales de equipo de automatización de oficinas y de obsequios oficiales hechos por el Secretario General a Jefes de Estado y otros dignatarios, particularmente en ocasión de visitas oficiales del Secretario General. | UN | ١-٢٦ يتعلق المبلغ المطلوب )٠٠٢ ٩٨ دولار( بتكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، ولا سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام. |