Date prisa. La entrevista es en 30 min. al otro lado de la universidad. | Open Subtitles | لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى |
Este es el otro lado de las cosas que nos gustan. | TED | هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها |
Por eso escaparás a la Tierra de nuevo. Ahora estás del otro lado de la Tierra, | TED | لذا فإنك سوف تخطئ الأرض مجددا. الآن، فإنك على الجانب الأخر من الأرض، |
¡Eso es al otro lado de la ciudad! Envie un par de unidades a que nos recojan. | Open Subtitles | هذا فى الجانب الأخر من المدينة ارسل وحدتين لنقلنا |
Bueno, en varios sitios de la otra punta de la ciudad. | Open Subtitles | حسنا,محلات تجاريه مختلفه فى الجانب الأخر من المدينه |
Pero Del otro lado del basurero, las cosas no tenían tanta gracia. | Open Subtitles | لكن في الجانب الأخر من القمامة الأمور لم تكن مضحكة |
Nunca volverás al otro lado de la Puerta. | Open Subtitles | لن تعود أبدا إلى الجانب الأخر من البوابه |
Del otro lado de la valla habrá un hombre llamado Abu Shabaab. | Open Subtitles | في الجانب الأخر من الشريط الحدودي ستلتقون بشخص يعرف نفسه بإسم أبو الشباب |
Al otro lado de la flota, señor. | Open Subtitles | على الجانب الأخر من الأسطول ,سيدى |
Los Cylons tienen una pista de repostaje al otro lado de esa cresta. | Open Subtitles | السيلونز لديهم مطار للإمداد بالوقود على الجانب الأخر من الجبل |
Lo que quiero está al otro lado de esta puerta pero eso será un poco difícil porque es blindada. | Open Subtitles | ما اريده موجود في الجانب الأخر من هذا الباب وسيكون هذا مخادعآ بعض الشيء بسبب أنه مضاد للرصاص |
Amiguito que vive al otro lado de la calle. | Open Subtitles | الرجل الصغير من من الجانب الأخر من الشارع |
Chicos, los guardabosques del parque dicen que hay otras carreteras al otro lado de esta cuenca. | Open Subtitles | يا رفاق, أخبربني حراس هذه المحمية أنه توجد بعض الطرقات علي الجانب الأخر من هذا المنخفض |
Ya sabes, como un padre que no puede llegar a su partido de fútbol porque lo construyeron en el otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | تعلم ، مثل والدي الذي لم يتمكن من اعداد مشروعك الخاص بلعبة كرة القدم بسبب وجود إنشاءات في الجانب الأخر من المدينة |
Está al otro lado de esos árboles. | Open Subtitles | فى الجانب الأخر من هذه الأشجار |
El mejor lugar para comprar vidrio era la isla de Murano, al otro lado de la laguna. | Open Subtitles | أفضل مكان يمكنك شراء العدسات الزجاجية منه هو جزيرة مورانو على الجانب الأخر من البحيرة |
La ropa interior está al otro lado de ese límite. | Open Subtitles | ملابسي الداخلية على الجانب الأخر من ذلك الحد |
No, no, Yo nunca había estado del otro lado de una misión de código fuente. No sería viable para ello. | Open Subtitles | كلا,لم يسبق لي أن كنت على الجانب الأخر من مهمة الشيفرة البرمجية. |
Hay un desagüe. Se vacía al otro lado de la mina. | Open Subtitles | هناك مخرج يخرجنا إلى الجانب الأخر من المنجم |
Esto ni siquiera está cerca de "la otra punta de la ciudad". | Open Subtitles | هذا ليس قريبا حتى من الجانب الأخر من المدينه |
En la otra punta de la ciudad. | Open Subtitles | فى الجانب الأخر من المدينه |
Del otro lado del hotel hay suites con vista del parque. | Open Subtitles | كارل على الجانب الأخر من الفندق لديهم حجرات تواجه المتنزّه |