"الجراحات" - Translation from Arabic to Spanish

    • cirugías
        
    • cirugía
        
    • operaciones
        
    • operación
        
    • operar
        
    • quirófanos
        
    • post-operatorios
        
    • intervenciones quirúrgicas
        
    M. A. Math ofreció a esas mujeres la oportunidad de revertir sus cirugías de esterilización. UN وأتاحت منظمة ماتا لهؤلاء النساء فرصة عكس مفعول الجراحات التعقيمية التي خضعن لها.
    y es por esto que, tradicionalmente, las cirugías siempre comienzan tan temprano en la mañana... para aprovechar la luz del día. TED وهذا هو السبب، عادةً، كانت الجراحات تبدأ دوما في اوقات الصباح الباكر لكي يستفيدوا من ضوء الشمس في النهار
    Querrían un experto, que ha pasado años realizando cirugías y conoce las mejores técnicas. TED بالتأكيد ستريد خبير قضى سنوات في إجراء الجراحات ويعرف أفضل الطرق.
    Si es lo que tiene Henry, podemos tratarlo con una mezcla de drogas y cirugía. Open Subtitles ان كان هنري مصابا بها يمكننا ان نعالجه بخليط من الأدوية و الجراحات
    El 54% de las visitas de pacientes externos y el 65% de las operaciones de cirugía ocular eran gratuitas. UN ومن هذه الزيارات والجراحات، يضطلع بالمجان بنسبة 54 في المائة من الزيارات ونسبة 65 في المائة من الجراحات.
    Actualmente, los hospitales de las cárceles están equipados con un total de siete salas de operación, en las que se han realizado 1.101 operaciones quirúrgicas, 185 de las cuales requerían la participación de personal especializado; UN وبلغ عدد الجراحات التي أجريت بها 101 1 جراحة منها 185 جراحة ذات مهارة خاصة؛
    La mujer tenía una lesión en la rodilla que requería múltiples cirugías, y en el transcurso desarrolló una infección bacteriana crónica en la pierna. TED المرأة لديها إصابة في الركبة، تتطلب عمليات جراحية عديدة، وخلال هذه الجراحات المختلفة، ظهر لديها التهاب بكتيري مزمن في ساقها.
    Estas cirugías estaban siendo ahora efectivas. TED هذه الجراحات كانت و مازالت مؤثرة و مهمة
    Realizó muchas cirugías innecesarias. Open Subtitles لقد قام بإجراء العديد من الجراحات الغير ضرورية
    Somos moda, tendencias, dietas, cirugías estéticas, chismes salaces. Open Subtitles نحن نهتم بالموضه نميل إلى الكتابه فى الأنظمه الغذائيه مستحضرات التجميل . الجراحات التجميليه
    Y sé que tiene muchos pacientes y que hace muchas cirugías. Open Subtitles وأعرف أن لديك العديد من المرضى الآخرين وتقوم بالعديد من الجراحات الأخرى
    Encontré una caja con cien videos de tu madre haciendo cirugías increíbles. Open Subtitles وجدت صندوقاً به أشرطة لوالدتكِ تقوم بهذه الجراحات الرائعة
    ¿Estás segura de que quieres que haga todas las cirugías a la vez? Open Subtitles الآن، هَلْ أنت متأكّدة تُريدُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ الجراحات حالاً؟
    El 54% de las visitas de pacientes externos y el 65% de las operaciones de cirugía ocular eran gratuitas. UN ومن هذه الزيارات والجراحات، يضطلع بالمجان بنسبة 54 في المائة من الزيارات ونسبة 65 في المائة من الجراحات.
    12. cirugía menor, por ejemplo, higienización y suturas, avulsión de uñas, extracción de callos UN 12- الجراحات البسيطة، مثل تنظيف الجروج وخياطتها؛ ونـزع الأظافر؛ وإزالة مسامير القدم
    Y esa probablemente es la diferencia entre la cirugía estética y este tipo de cirugía. TED والواقع أن هذا ربما الفرق بين الجراحة التجميلية وهذا النوع من الجراحات.
    Así que estoy cancelando todas las electivas para liberar la sala de operaciones para cirugías de emergencia Open Subtitles لذا أنا ألغي كل الجراحات التي يمكن تأجليها لكي أخلي غرف العمليات من اجل الجراحات الطارئة
    - Sí. La anticuada se considera bastante cuerda como para operar. Open Subtitles أجل، والعجوزُ الكبيرةُ تحسبُ نفسها ما زالت قادرةً على إجراء الجراحات
    Se han instalado 7 quirófanos en hospitales penitenciarios, y se han realizado 1.101 intervenciones quirúrgicas, 185 de ellas de alta especialización. UN وإنشاء 7 غرف عمليات بمستشفيات السجون وبلغ عدد الجراحات التي أُجريت بها 101 1 جراحة منها 185 جراحة تتطلب مهارة خاصة.
    Quiero que todos los drenajes post-operatorios se eliminen al tercer día desde hoy a menos que te diga lo contrario. Open Subtitles أريد جميع سوائل مرضى الجراحات تستخرج في اليوم الثالث من الآن فصاعداً إلا لو طلبت غير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more