"الجمعية العامة وفقاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General de conformidad con
        
    • la Asamblea General con arreglo
        
    Este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 39 de su resolución 64/191. UN 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 39 من قرار الجمعية 64/191.
    62.9 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización; y UN 62-9 تعزيز دور الجمعية العامة وفقاً للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة في اختيار أمين عام المنظمة؛
    Primero, con respecto al informe anual del Consejo de Seguridad, quiero agradecer al Embajador de Austria, Presidente del Consejo durante el corriente mes, la presentación de dicho informe a la Asamblea General de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. UN أولاً، بخصوص التقرير السنوي لمجلس الأمن، أود أن أشكر سفير النمسا، على توليه عرض تقرير المجلس السنوي إلى الجمعية العامة وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    6. Pide al Experto independiente que informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de conformidad con sus respectivos programas de trabajo; UN 6- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم بانتظام تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرامج عمل كل منهما؛
    Se propondrán 7 miembros para su elección por la Asamblea General con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقاً للنمط التالي:
    6. Pide al Experto independiente que informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de conformidad con sus respectivos programas de trabajo; UN 6- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم بانتظام تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرامج عمل كل منهما؛
    16. Solicita al Relator Especial que informe anualmente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de conformidad con sus programas de trabajo respectivos; UN 16- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    16. Solicita al Relator Especial que informe anualmente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de conformidad con sus programas de trabajo respectivos; UN 16- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    15. Pide al Relator Especial que presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de conformidad con sus programas de trabajo respectivos; UN 15- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    15. Pide al Relator Especial que presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de conformidad con sus programas de trabajo respectivos; UN 15- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    12. Pide al Experto independiente que informe periódicamente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de conformidad con sus respectivos programas de trabajo; UN 12- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرامج عمل كل منهما؛
    La Reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre el examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 presentará su informe a la Asamblea General de conformidad con la resolución 49/98. UN سيقدم الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً تقريره الى الجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية العامة ٩٤/٨٩.
    El informe del Consejo de Administración sobre la labor realizada en su 19º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162, y el párrafo 7 de la sección A de la resolución 56/206 de la Asamblea General. UN 2 - ويقدم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته التاسعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162، والفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 56/206.
    3. La elección de los Estados Miembros para todos los nuevos puestos estará sujeta a los procedimientos ordinarios de elección por mayoría de dos tercios en la Asamblea General, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 18 de la Carta de las Naciones Unidas. UN 3 - وسيخضع انتخاب الدول الأعضاء في جميع المقاعد الجديدة لإجراءات الانتخاب العادية بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين في الجمعية العامة وفقاً للمادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة.
    17. El Consejo también tendrá ante sí, para su aprobación, el informe anual que el Consejo presentará a la Asamblea General, de conformidad con el artículo 15 del reglamento del Consejo que figura en la sección VII del anexo de la resolución 5/1. UN 17- وسيعرض على المجلس أيضاً التقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة وفقاً للمادة 15 من النظام الداخلي للمجلس الوارد في الفرع السابع من مرفق القرار 5/1، كي يعتمده.
    13. El Consejo de Derechos Humanos también tendrá ante sí, para su aprobación, el informe anual que presentará a la Asamblea General, de conformidad con el artículo 15 del reglamento del Consejo, que figura en la sección VII del anexo de la resolución 5/1. UN 13- وسيعرض على المجلس أيضاً التقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة وفقاً للمادة 15 من النظام الداخلي للمجلس الوارد في الفرع السابع من مرفق القرار 5/1، كي يعتمده المجلس.
    f) Que informe periódicamente a la Asamblea General de conformidad con su programa de trabajo; UN (و) أن تقدم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عملها؛
    g) Informe periódicamente a la Asamblea General de conformidad con su programa de trabajo; UN (ز) أن تقدم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عملها؛
    Se propondrán siete miembros para su elección por la Asamblea General con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقاً للنمط التالي:
    Se propondrán siete miembros para su elección por la Asamblea General con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقاً للنمط التالي:
    Se espera que las observaciones ayuden al grupo de examen a formular recomendaciones a la Asamblea General con arreglo a su mandato y en ejercicio de su criterio. UN والأمل معقود على أن تساعد المناقشة فريق الاستعراض في عمله المتعلق بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة وفقاً للولاية المسندة إليه وفي سياق إعرابه عن رأيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more