| Además, entre la chatarra se pudieron ver varios artículos y equipos de interés también para el mandato de la UNMOVIC. | UN | وإضافة إلى ذلك، شوهد أيضا ضمن الخردة عدد من الأصناف والمعدات التي قد تكون مهمة لولاية اللجنة. |
| Tengo que volver a ese montón de chatarra flotando en el espacio. | Open Subtitles | لابد ان اعود الى هذه الخردة التى تطفو فى الفضاء |
| Si me ayudáis a sacarla, podéis quedaros la máquina, toda la chatarra, ¿eh? | Open Subtitles | إذا ساعدتموني في إخراجها تحصلون على الآلة، الخردة كلها، ما رأيكم؟ |
| Digan lo que digan, pero yo se lo que vi, cuando empujaban ese pedazo de basura, por el camino? | Open Subtitles | قولي ما يحلو لكِ، ولكن أتعلمان ما رأيت وهما يجرَّان قطعة الخردة تلك في ممر المنزل؟ |
| El reciclado de metales tiene una larga tradición y en todo el mundo más del 40% del acero se produce utilizando material de desecho. | UN | وعملية إعادة تدوير المعادن عريقة، فعلى مستوى العالم أجمع يُنتج ٤٠ في المائة من الصلب من الخردة. |
| ¿Quieres seguir conduciendo ese trozo de mierda alquilado, cuando podrías ir en...? | Open Subtitles | أستستمر بقيادة تلك الخردة المستأجرة .. بينما يمكنك أن تقود |
| Hey , vas a terminar en el montón de chatarra para eso. | Open Subtitles | مهلا, أنت ستعمل في نهاية المطاف على كومة الخردة لذلك. |
| Suponiendo incluso podríamos arreglar ese montón de chatarra, no hay manera de encenderlo. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا إصلاح تلك الخردة لا توجد طريقة لمدها بالطاقة |
| La gente de la isla le llama y le cuenta dónde hay chatarra. | Open Subtitles | أذن .. الناس في الجزيرة يتصلون به و يخبرونه بمكان الخردة |
| Quizás deban buscar más perros en el depósito de chatarra o donde sea. | Open Subtitles | أنت ايضا قد تجدين كلب جديد في الخردة أو اي مكان |
| Además, como los precios de la chatarra volvían a subir fuertemente, también aumentaba la demanda de productos de hierro primario. | UN | وفضلا عن ذلك فقد قفزت أسعار الخردة من جديد كما ازداد الطلب على منتجات الحديد اﻷوّلي. |
| Se señalan las tendencias básicas de la utilización de chatarra según los diferentes procedimientos y países, y se hace un análisis del comercio de la chatarra. | UN | وتعرض الدراسة التطورات اﻷساسية في استعمال الخردة حسب الصناعة والبلد، بالاضافة إلى تحليل تجارة الخردة. |
| Hey, todos sabiamos que el contenedor de basura era nuestro segundo lugar. | Open Subtitles | جميعنا علمنا أن فناء الخردة كان موقع تراجعنا |
| Te digo, ese auto es basura. Tu padre nos vendio un limon. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك, هذه السيارة قطعة من الخردة لقد نصب والدك علينا |
| CUPONES ¿Un libro de cupones? ¿Qué voy a hacer con esta basura? | Open Subtitles | كتاب كوبونات تخفيض ماذا سأفعل بقطعة الخردة هذه |
| El pirorretardante que se pierde en estos procesos permanece en los recortes de espuma de desecho. | UN | تبقى المواد المثبطة للهب المفقودة أثناء هذه العمليات في الرغوة الخردة. |
| El pirorretardante que se pierde en estos procesos permanece en los recortes de espuma de desecho. | UN | تبقى المواد المثبطة للهب المفقودة أثناء هذه العمليات في الرغوة الخردة. |
| En el anexo II figura una lista de incendios que se produjeron en existencias de neumáticos de desecho. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالحرائق التي حدثت في مخزونات للإطارات الخردة. |
| Bueno, usted no va a OutRun 'em en este pedazo de mierda. | Open Subtitles | حسناً , لن تجرى بها وأنها فى قطعة الخردة هذه |
| Sí, lo haría si no me hubieras timado con un pedazo de mierda. | Open Subtitles | نعم , سأفعل لولا سرقتك لي في بيعي قطعة الخردة هذه |
| Miren esta porquería. Se rompe la primera vez que se la saca de la caja. | Open Subtitles | انظر لهذه الخردة تنكسر أول ما تخرجها من غلافها |
| Y mientras tanto yo me paseo en este cacharro por 10 dólares la hora. | Open Subtitles | بينما انا اقود قطعة الخردة هذه في مقابل عشرة دولارات في الساعة |
| El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos. | UN | فأصابت السيارة عدة رصاصات، وهرب من الموقع الراكبون الذين كانوا يجمعون الخردة من المنطقة بعد أن توقف إطلاق النار. |
| El valor residual conseguido se utilizó para sufragar los costos de almacenamiento en que se había incurrido hasta esa fecha. | UN | واستُخدمت قيمة الخردة الناتجة على هذا النحو في سداد تكاليف التخزين المتكبدة حتى ذلك التاريخ. |
| Usted es el chatarrero. Tarde o temprano, todo acaba en sus manos. | Open Subtitles | نعم,فأنت رجل الخردة و ستفعل ذلك آجلاً أو عاجلاً |
| ¿ Sabes el Ford de la chatarrería? | Open Subtitles | أتعرف سيارة الفورد القديمة في ساحة الخردة |
| Sin embargo pueden concederse permisos para el traslado de algunos tipos de desechos metálicos y otros desechos que pueden utilizarse como combustible o como material de investigación. | UN | ولكن يجوز إصدار التصاريح بنقل بعض أنواع الخردة المعدنية وغيرها من النفايات التي يمكن استخدامها كوقود أو كمواد بحثية. |
| Se calcula que las piezas de equipo almacenadas en el parque de desguace contenían 300 kg de dicho elemento. | UN | وقدر المحتوى من اليورانيوم في البنود المخزونة من المنشأة في موقع الخردة ﺑ ٣٠٠ كيلوغرام. |
| En las ruinas del pueblo de Quyzhak la misión se entrevistó con tres hombres que recogían trozos de metal de las ruinas. | UN | وفي بقايا قرية كيجاك، تبادلت البعثة الحديث مع ثلاثة رجال كانوا يستخرجون قطع الخردة المعدنية من مخلفاتها. |
| Ese viejo canasto pudo haber salvado su vida, Señor. | Open Subtitles | هذه الخردة القديمة ربما انقذت حياتك , سيدي |
| ¡Nuestras porquerías! ¡Y las salidas están selladas! ¡Pasemos al plan B! | Open Subtitles | إنها الخردة الخاصة بنا، المخارج موصدة ، لننتقل للخطة البديلة |