SOBERANIA permanente sobre LOS RECURSOS NACIONALES EN LOS TERRITORIOS PALESTINOS Y OTROS TERRITORIOS ARABES OCUPADOS | UN | السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة |
Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
Reafirmando al mismo tiempo la importancia que tiene para el desarrollo sostenible el principio de la soberanía permanente sobre los recursos naturales, | UN | وإذ يؤكد من جديد في الوقت ذاته اﻷهمية التي يمثلها مبدأ السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية بالنسبة للتنمية المستدامة، |
La delegación alentó al Comité Permanente a debatir la relación entre asilo y migración de una manera más oficial, pero mientras tanto prefería reservar su posición respecto de la nota. | UN | وشجع هذا الوفد اللجنة الدائمة على التطرق إلى الصلة بين اللجوء والهجرة بصورة رسمية، لكن أبدى في الوقت نفسه رغبته في التحفظ بموقفه من المذكرة. |
Reafirmando el principio de la soberanía permanente de los pueblos bajo ocupación extranjera sobre sus recursos nacionales, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الطبيعية، |
Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
El experto del Foro Permanente, Sr. Carlos Mamani Condori, agrega la Declaración sobre la soberanía permanente sobre los recursos naturales. | UN | ويضيف عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري إلى هذه القائمة الإعلان بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية. |
C. Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en el territorio palestino ocupado y en otros territorios | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة |
C. Soberanía permanente sobre los recursos | UN | السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية |
SOBERANIA permanente sobre LOS RECURSOS MINERALES E HIDRICOS | UN | السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية |
C. Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en el | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة |
SOBERANÍA permanente sobre LOS RECURSOS NACIONALES EN LOS | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض |
Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة |
Instó al Comité Permanente a que, cuando cumpliera sus funciones de supervisión en nombre del Comité Mixto, velara porque se proporcionasen los recursos adecuados para satisfacer las necesidades en materia de gestión de las inversiones. | UN | وحث اللجنة الدائمة على القيام، عن طريق الاضطلاع بمسؤولياتها في اﻹشراف نيابة عن المجلس، بضمان توفير موارد كافية لتلبية الاحتياجات المتعلقة بتنظيم الاستثمار. |
Por consiguiente, la secretaría insta a los miembros de la Comisión Permanente a obtener las aportaciones financieras de sus respectivos gobiernos para el establecimiento de un fondo fiduciario destinado a los proyectos de cooperación técnica en materia de seguros. | UN | ولذلك تحث اﻷمانة أعضاء اللجنة الدائمة على تأمين المساهمات المالية لحكوماتها من أجل إنشاء صندوق استئماني لمشاريع التعاون التقني في ميدان التأمين. |
Reafirmando el principio de la soberanía permanente de los pueblos bajo ocupación extranjera sobre sus recursos nacionales, | UN | وإذ تعيد تأكيد مبدأ تمتع الشعوب الخاضعة للاحتلال اﻷجنبي بالسيادة الدائمة على مواردها الوطنية، |
También está de acuerdo con el Comité Permanente en que el presupuesto de la Caja debe basarse en los recursos que necesita para lograr sus objetivos. | UN | كما أعرب عن اتفاق وفده مع اللجنة الدائمة على أنه يجب أن تستند ميزانية الصندوق إلى الموارد التي يحتاجها لتحقيق أهدافه. |
iii) Seminarios anuales dictados por bibliotecarios referencistas y patrocinados por el UNITAR para impartir formación a funcionarios de las misiones permanentes en técnicas bibliográficas y métodos de recuperación de información; | UN | ' ٣ ' حلقات دراسية سنوية يحاضر فيها أمناء مكتبات ويرعاها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لتدريب مسؤولي البعثات الدائمة على أساليب استرجاع ببليوغرافيات المراجع والمعلومات. |
2. Elogia a la Subcomisión permanente por la excelente labor que ha realizado bajo la presidencia del Embajador del Chad en Addis Abeba; | UN | 2 - يشيد باللجنة الفرعية الدائمة على العمل الرائع الذي أنجزته تحت رئاسة تشاد في أديس أبابا؛ |
Ese control permanente respecto de las propiedades, planta y equipo exigirá que las organizaciones designen funcionarios y establezcan sistemas para garantizar un ciclo completo de contabilización de las propiedades, planta y equipo. | UN | وهذه الرقابة الدائمة على الممتلكات والمصانع والمعدات تقتضي قيام المؤسسات بتسمية موظفين وإنشاء نظم لضمان الدورة المحاسبية الكاملة للممتلكات والمصانع والمعدات. |
Si bien aprobó las fechas de llegada del personal de avanzada, la Misión Permanente señaló lo siguiente: | UN | ورغم موافقة البعثة الدائمة على موعد وصول المبعوث الطليعي، فقد أعربت عن رغبتها في معالجة المسائل التالية: |